Skip to content

docs(i18n): add Nepali translation for README.md#2580

Open
jaygaha wants to merge 1 commit into
thedotmack:mainfrom
jaygaha:add-nepali-translation
Open

docs(i18n): add Nepali translation for README.md#2580
jaygaha wants to merge 1 commit into
thedotmack:mainfrom
jaygaha:add-nepali-translation

Conversation

@jaygaha
Copy link
Copy Markdown

@jaygaha jaygaha commented May 20, 2026

Description

This pull request adds the complete and natural Nepali (नेपाली) translation for the project's README.md and integrates it cleanly into both the main page navigation and the automated translation pipeline.

Key Changes

  1. New Locale File:
    • Created docs/i18n/README.ne.md with a professional and accurate translation of the entire English README.
    • Kept all code blocks, technical variables, commands, and links intact.
    • Structured to match the latest system version (13.2.0) including 🦞 OpenClaw Gateway and MCP Search Tools workflow details.
  2. Main Page Integration:
    • Added the 🇳🇵 नेपाली navigation link to README.md inside the language bar.
  3. Pipeline Support:
    • Added ne: "Nepali" to LANGUAGE_NAMES configuration inside the README translation script (scripts/translate-readme/index.ts).
    • Appended ne to the translate:tier3 execution command in package.json to ensure future automated script runs (npm run translate:all / npm run translate:tier3) naturally track and update the Nepali locale.
  4. Caching & Efficiency:
    • Registered ne in the translation cache file docs/i18n/.translation-cache.json to prevent unnecessary re-translation requests during future translation pipelines.

Verification

  • Checked structural symmetry with the English parent layout.
  • Verified relative markdown links from docs/i18n/README.ne.md map correctly to other language sibling pages.
  • Inspected syntax highlight blocks and confirmed all code samples match exactly.

@greptile-apps
Copy link
Copy Markdown
Contributor

greptile-apps Bot commented May 20, 2026

Greptile Summary

This PR adds a complete Nepali translation of README.md and wires it into the language navigation, translation pipeline (translate:tier3), and cache.

  • docs/i18n/README.ne.md: 420-line manual translation; all code blocks, external links, and version badges match the English source exactly, and relative sibling-language links are correctly scoped to the docs/i18n/ directory.
  • README.md / package.json / scripts/translate-readme/index.ts: Adds the Nepali flag link, registers ne: \"Nepali\" in LANGUAGE_NAMES, and appends ne to translate:tier3 — all consistent with how prior languages were integrated.
  • docs/i18n/.translation-cache.json: Pre-populates the ne entry with the current README hash and costUsd: 0.0, preventing the automated pipeline from queuing a redundant AI re-translation of the manually authored file.

Confidence Score: 5/5

Safe to merge; changes are documentation-only and isolated to the i18n layer

All five changed files are documentation or build-script configuration. The translation content, external links, code blocks, and pipeline wiring are correct. The one finding — broken in-page navigation anchors using English slugs — is a UX issue that does not affect any runtime behaviour.

docs/i18n/README.ne.md — the in-page navigation anchors reference English-language slugs that won't resolve against the Nepali section headings

Important Files Changed

Filename Overview
docs/i18n/README.ne.md New 420-line Nepali translation; content, code blocks, and external links are accurate, but in-page navigation anchors use English slugs that won't resolve against the Nepali headings
README.md Adds 🇳🇵 नेपाली link after Norsk in the language bar; change is correct and consistent with the surrounding pattern
docs/i18n/.translation-cache.json Adds ne cache entry with the current README hash, zero cost (manual translation), and a fixed timestamp; correctly prevents future automated re-translation runs
package.json Appends ne to translate:tier3 command; placement between bn and ro is consistent with the tier
scripts/translate-readme/index.ts Adds ne: Nepali to LANGUAGE_NAMES; straightforward one-line addition
Prompt To Fix All With AI
Fix the following 1 code review issue. Work through them one at a time, proposing concise fixes.

---

### Issue 1 of 1
docs/i18n/README.ne.md:117-123
**Broken in-page navigation anchors**

All seven nav links point to English-slug anchors (`#quick-start`, `#how-it-works`, `#mcp-search-tools`, `#documentation`, `#configuration`, `#troubleshooting`, `#license`), but the corresponding headings are in Nepali (e.g. `## द्रुत सुरुवात`, `## दस्तावेजीकरण`, etc.). GitHub derives slugs from heading text, so none of these links will land on the right section. Compare `README.zh.md`, which correctly uses translated slugs — e.g. `<a href="#快速开始">快速开始</a>` paired with `## 快速开始`.

Reviews (2): Last reviewed commit: "docs(i18n): add Nepali translation for R..." | Re-trigger Greptile

Comment thread docs/i18n/.translation-cache.json Outdated
@jaygaha jaygaha force-pushed the add-nepali-translation branch from 7c545ab to a12ec2b Compare May 20, 2026 06:18
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant