Update translations via Co-op Translator#172
Open
DanWahlin wants to merge 2 commits into
Open
Conversation
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
This pull request adds/updates Spanish (es) Markdown translations and translated image metadata generated by Co-op Translator, expanding the course content under translations/ and translated_images/.
Changes:
- Added Spanish translations for core repo docs (README, SUPPORT, SECURITY, contributing docs, glossary, code of conduct).
- Added Spanish translations for course chapters (00–07), appendices, and MCP/skills/agents chapters.
- Added/updated Co-op Translator manifest files tracking source hashes and translation timestamps for both Markdown and images.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| translations/es/SUPPORT.md | Spanish translation of support guidance + disclaimer |
| translations/es/SECURITY.md | Spanish translation of security reporting policy + disclaimer |
| translations/es/README.md | Spanish translation of root course README |
| translations/es/GLOSSARY.md | Spanish glossary translation |
| translations/es/CONTRIBUTING.md | Spanish contributing guide translation |
| translations/es/CODE_OF_CONDUCT.md | Spanish code of conduct translation |
| translations/es/appendices/README.md | Spanish appendices index translation |
| translations/es/appendices/ci-cd-integration.md | Spanish appendix on CI/CD integration translation |
| translations/es/appendices/additional-context.md | Spanish appendix on additional context features translation |
| translations/es/AGENTS.md | Spanish translation of AGENTS.md repo guidance |
| translations/es/07-putting-it-together/README.md | Spanish Chapter 07 translation |
| translations/es/06-mcp-servers/README.md | Spanish Chapter 06 translation |
| translations/es/06-mcp-servers/mcp-custom-server.md | Spanish custom MCP server appendix translation |
| translations/es/05-skills/README.md | Spanish Chapter 05 translation |
| translations/es/04-agents-custom-instructions/README.md | Spanish Chapter 04 translation |
| translations/es/02-context-conversations/README.md | Spanish Chapter 02 translation |
| translations/es/01-setup-and-first-steps/README.md | Spanish Chapter 01 translation |
| translations/es/00-quick-start/README.md | Spanish Chapter 00 translation |
| translations/es/.co-op-translator.json | Markdown translation manifest (hashes/dates/source mapping) |
| translated_images/es/.co-op-translator.json | Image translation manifest (hashes/dates/source mapping) |
Copilot's findings
- Files reviewed: 21/82 changed files
- Comments generated: 10
Comment on lines
+6
to
+10
| ¡Hola! Nos entusiasma que quieras contribuir a este proyecto. Tu ayuda es esencial para que siga siendo excelente. | ||
|
|
||
| Las contribuciones a este proyecto se [publican](https://help.github.com/articles/github-terms-of-service/#6-contributions-under-repository-license) al público bajo la [licencia de código abierto del proyecto](../../LICENSE.txt). | ||
|
|
||
| Ten en cuenta que este proyecto cuenta con un [Código de conducta para colaboradores](CODE_OF_CONDUCT.md). Al participar en este proyecto, aceptas cumplir con sus términos. |
Comment on lines
+1
to
+18
| Thanks for helping make GitHub safe for everyone. | ||
|
|
||
| # Seguridad | ||
|
|
||
| GitHub se toma en serio la seguridad de nuestros productos y servicios de software, incluidos todos los repositorios de código abierto gestionados a través de nuestras organizaciones de GitHub, como [GitHub](https://github.com/GitHub). | ||
|
|
||
| Even though [open source repositories are outside of the scope of our bug bounty program](https://bounty.github.com/index.html#scope) and therefore not eligible for bounty rewards, we will ensure that your finding gets passed along to the appropriate maintainers for remediation. | ||
|
|
||
| ## Informar problemas de seguridad | ||
|
|
||
| If you believe you have found a security vulnerability in any GitHub-owned repository, please report it to us through coordinated disclosure. | ||
|
|
||
| **Please do not report security vulnerabilities through public GitHub issues, discussions, or pull requests.** | ||
|
|
||
| Instead, please send an email to opensource-security[@]github.com. | ||
|
|
||
| Please include as much of the information listed below as you can to help us better understand and resolve the issue: | ||
|
|
Comment on lines
+29
to
+44
| ### Context Window | ||
|
|
||
| La cantidad de texto que una IA puede considerar a la vez. Como un escritorio que solo puede contener cierta cantidad. Cuando añades archivos, historial de conversación y prompts del sistema, todos ocupan espacio en esta ventana. | ||
|
|
||
| ### Context Manager | ||
|
|
||
| Una construcción de Python que usa la sentencia `with` y que maneja automáticamente la configuración y la limpieza (como abrir y cerrar archivos). Ejemplo: `with open("file.txt") as f:` asegura que el archivo se cierre incluso si ocurre un error. | ||
|
|
||
| ### Conventional Commit | ||
|
|
||
| Un formato de mensaje de commit que sigue una estructura estandarizada: `type(scope): description`. Los tipos comunes incluyen `feat` (nueva característica), `fix` (corrección de errores), `docs` (documentación), `refactor` y `test`. Ejemplo: `feat(auth): add password reset flow`. | ||
|
|
||
| ### Dataclass | ||
|
|
||
| Un decorador de Python (`@dataclass`) que genera automáticamente `__init__`, `__repr__` y otros métodos para clases que almacenan principalmente datos. Usado en la aplicación del libro para definir la clase `Book` con campos como `title`, `author`, `year`, y `read`. | ||
|
|
| | `samples/src/` | **Optional extra**: Ejemplos heredados de JS/React de una versión anterior del curso | | ||
| | `appendices/` | Material de referencia complementario | | ||
|
|
||
| ## Do |
| - Usa las rutas `samples/book-app-project/` en todos los ejemplos principales | ||
| - Usa el contexto de Python/pytest para los ejemplos de código | ||
|
|
||
| ## Don't |
| - No agregues capítulos sin actualizar la tabla del curso en README.md | ||
| - No asumas que los lectores conocen la terminología de IA/ML | ||
|
|
||
| ## Build |
Comment on lines
+57
to
+62
| | Product | Where It Runs | Description | | ||
| |---------|---------------|----------| | ||
| | [**GitHub Copilot CLI**](https://docs.github.com/copilot/how-tos/copilot-cli/cli-getting-started)<br>(this course) | Your terminal | Terminal-native AI coding assistant | | ||
| | [**GitHub Copilot**](https://docs.github.com/copilot) | VS Code, Visual Studio, JetBrains, etc. | Modo agente, chat, sugerencias en línea | | ||
| | [**Copilot on GitHub.com**](https://github.com/copilot) | GitHub | Chat inmersivo sobre tus repositorios, crear agentes y más | | ||
| | [**GitHub Copilot cloud agent**](https://docs.github.com/copilot/using-github-copilot/using-copilot-coding-agent-to-work-on-tasks) | GitHub | Asignar issues a agentes, recibir PRs | |
- README.md: translate Copilot family table headers/rows and chapter title links - AGENTS.md: translate section headings (Structure, Do, Don't, Build), table headers, bold labels - 00-quick-start: translate step 2 Codespaces instruction - 01-setup-and-first-steps: translate all table headers and ~40 command descriptions in Additional Commands details block, translate 9 section headings - 04-agents-custom-instructions: translate built-in agents table header - 05-skills: translate Feature/Command table headers - 06-mcp-servers: translate ~45 untranslated passages in Server Usage, Multi-Server Workflows, Practice exercises, and troubleshooting sections - SECURITY.md: translate opening line and several untranslated paragraphs - SUPPORT.md: translate GitHub Support Policy heading - CODE_OF_CONDUCT.md: translate enforcement level headings (Correction, Warning, Temporary/Permanent Ban) - appendices/additional-context.md: translate Format table header - appendices/ci-cd-integration.md: translate all section headings Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Collaborator
Author
|
Commit pushed:
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This PR updates Markdown and image translations generated by Co-op Translator.
Generated content is available in the
translations/andtranslated_images/directories.Translation Quality Review
Translation status: Accepted
Files reviewed: 19 total, 19 accepted, 0 needs polish
translations/es/README.mdtranslations/es/AGENTS.mdtranslations/es/CODE_OF_CONDUCT.mdtranslations/es/CONTRIBUTING.mdtranslations/es/GLOSSARY.mdtranslations/es/SECURITY.mdtranslations/es/SUPPORT.mdtranslations/es/00-quick-start/README.mdtranslations/es/01-setup-and-first-steps/README.mdtranslations/es/02-context-conversations/README.mdtranslations/es/03-development-workflows/README.mdtranslations/es/04-agents-custom-instructions/README.mdtranslations/es/05-skills/README.mdtranslations/es/06-mcp-servers/README.mdtranslations/es/07-putting-it-together/README.mdtranslations/es/appendices/README.mdtranslations/es/appendices/additional-context.mdtranslations/es/appendices/ci-cd-integration.mdtranslations/es/06-mcp-servers/mcp-custom-server.mdAll changed translated Markdown files must be graded A- or higher before this PR is marked
translation-polished.