From 94ab9e01415c1d9fd08aee44cef2f8eb38910bd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: memurats Date: Fri, 24 Oct 2025 12:44:52 +0200 Subject: [PATCH 01/14] translation changes --- translations/client_de.ts | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++- translations/client_de_NMC.ts | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/client_en.ts | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++++ translations/client_en_NMC.ts | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 874 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 translations/client_de_NMC.ts create mode 100644 translations/client_en_NMC.ts diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 09ce1e07f062d..688fd2221dfb4 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,4 +1,222 @@ + + + IMPRESSUM + Impressum + + + DATA_PROTECTION + Datenschutzbestimmungen + + + LICENCE + Verwendete OpenSource Software + + + FURTHER_INFO + Häufig gestellte Fragen + + + DATA_ANALYSIS + Analyse-Datenerfassung zur bedarfsgerechten Gestaltung + + + GENERAL_SETTINGS + Allgemeine Einstellungen + + + ADVANCED_SETTINGS + Erweiterte Einstellungen + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Infos + + + USED_STORAGE_%1 + Speicher zu %1% belegt + + + %1_OF_%2 + %1 von %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Speicherplatz erweitern + + + LIVE_BACKUPS + Live-Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Live-Backup hinzufügen + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Ihre Ordner in Synchronisation + + + E2E_ENCRYPTION + E2E-Verschlüsselung + + + MORE + Mehr + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + Der ausgewählte lokale Ordner auf Ihrem Computer liegt in einem übergeordneten Ordner, der bereits mit Ihrer MagentaCLOUD synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Synchronisierung hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Live - Backup hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Wählen Sie einen lokalen Ordner auf Ihrem Computer aus, den Sie mit MagentaCLOUD kontinuierlich synchronisieren und damit sichern möchten. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Wählen Sie bitte einen Ordner in Ihrer MagentaCLOUD aus, wo der lokale Ordner synchronisiert und gesichert werden soll. Sie können auch einen neuen Ordner erstellen und ihn entsprechend benennen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Bitte wählen Sie die Unterordner ab, die nicht synchronisiert und gesichert werden sollen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Bitte wählen Sie einen Ordner aus + + + START_NOW + Jetzt starten + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Speichern Sie Ihre Fotos, Videos, Musik und Dokumente sicher in der MagentaCLOUD und greifen Sie jederzeit und von überall darauf zu - auch offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Sicher.Online.Speichern. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Teilen Sie auch Fotos und Videos ohne Größenbeschränkungen ganz einfach und bequem per Link mit Familie und Freunden. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Erlebnisse einfach teilen + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Machen Sie so viele Fotos und Videos wie Sie möchten und lassen Sie sich nicht von dem Speicherplatz auf Ihrem Gerät beschränken. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Fotos automatisch hochladen + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Melden Sie sich an um +direkt loszulegen + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Wechseln Sie bitte zu Ihrem Browser und melden Sie sich dort an, um Ihr Konto zu verbinden. Oder Sie erstellen ein Konto mit dem für Sie passenden Tarif. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Ihr lokaler Ordner für +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Überprüfen Sie den Speicherort und ändern Sie ihn, falls Sie schon einen bestehenden MagentaCLOUD Ordner aus einer früheren Installation wiederverwenden möchten. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Speicherort ändern + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde erfolgreich aktiviert. Sie können nun verschlüsselte Inhalte bearbeiten. + + + E2E_ENCRYPTION_START + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde mit einem anderen Gerät aktiviert. Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, um verschlüsselte Ordner synchronisieren zu können. + + + MORE + Mehr + + + LOGIN + Einloggen + + + PROXY_SETTINGS + Proxy-Einstellungen + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download-Bandbreite + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload-Bandbreite + + + OPEN_WEBSITE + Webseite öffnen + + + LOCAL_FOLDER + Lokaler Ordner + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) +erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. + +Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. +Smartphones ermöglichen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + Sie können keine Ordner verschlüsseln, die bereits unverschlüsselt synchronisierte Dateien enthalten. Bitte legen Sie einen neuen, leeren Ordner an und verschlüsseln Sie diesen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + Die Ende-zu-Ende Verschlüsselung ist noch nicht eingerichtet. Bitte konfigurieren SIe diese in Ihren Einstellungen, um bereits verschlüsselte Inhalte bearbeiten und neue, leere Ordner verschlüsseln zu können. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wirklich deaktivieren? + +Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht länger auf diesem Gerät synchronisiert. Diese Inhalte werden aber nicht gelöscht, sondern verbleiben verschlüsselt auf dem Server und auf Ihren anderen Geräten, wo die Verschlüsselung eingerichtet ist. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. + + ActivityItem @@ -653,8 +871,8 @@ Soll das Konto importiert werden? This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> - Dadurch werden Ihr Ordner und alle darin enthaltenen Dateien verschlüsselt. Auf diese Dateien kann ohne Ihre Gedächtnisstütze nicht mehr zugegriffen werden. -<b>Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?</b> + Der Ordner und alle enthaltenen Dateien werden verschlüsselt. Ohne die 12 - Wort Passphrase kann dann nicht mehr auf die Dateien zugegriffen werden. + <b>Möchten sie fortfahren?</b> diff --git a/translations/client_de_NMC.ts b/translations/client_de_NMC.ts new file mode 100644 index 0000000000000..2616517f115a8 --- /dev/null +++ b/translations/client_de_NMC.ts @@ -0,0 +1,220 @@ + + + + IMPRESSUM + Impressum + + + DATA_PROTECTION + Datenschutzbestimmungen + + + LICENCE + Verwendete OpenSource Software + + + FURTHER_INFO + Häufig gestellte Fragen + + + DATA_ANALYSIS + Analyse-Datenerfassung zur bedarfsgerechten Gestaltung + + + GENERAL_SETTINGS + Allgemeine Einstellungen + + + ADVANCED_SETTINGS + Erweiterte Einstellungen + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Infos + + + USED_STORAGE_%1 + Speicher zu %1% belegt + + + %1_OF_%2 + %1 von %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Speicherplatz erweitern + + + LIVE_BACKUPS + Live-Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Live-Backup hinzufügen + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Ihre Ordner in Synchronisation + + + E2E_ENCRYPTION + E2E-Verschlüsselung + + + MORE + Mehr + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + Der ausgewählte lokale Ordner auf Ihrem Computer liegt in einem übergeordneten Ordner, der bereits mit Ihrer MagentaCLOUD synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Synchronisierung hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Live - Backup hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Wählen Sie einen lokalen Ordner auf Ihrem Computer aus, den Sie mit MagentaCLOUD kontinuierlich synchronisieren und damit sichern möchten. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Wählen Sie bitte einen Ordner in Ihrer MagentaCLOUD aus, wo der lokale Ordner synchronisiert und gesichert werden soll. Sie können auch einen neuen Ordner erstellen und ihn entsprechend benennen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Bitte wählen Sie die Unterordner ab, die nicht synchronisiert und gesichert werden sollen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Bitte wählen Sie einen Ordner aus + + + START_NOW + Jetzt starten + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Speichern Sie Ihre Fotos, Videos, Musik und Dokumente sicher in der MagentaCLOUD und greifen Sie jederzeit und von überall darauf zu - auch offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Sicher.Online.Speichern. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Teilen Sie auch Fotos und Videos ohne Größenbeschränkungen ganz einfach und bequem per Link mit Familie und Freunden. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Erlebnisse einfach teilen + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Machen Sie so viele Fotos und Videos wie Sie möchten und lassen Sie sich nicht von dem Speicherplatz auf Ihrem Gerät beschränken. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Fotos automatisch hochladen + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Melden Sie sich an um +direkt loszulegen + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Wechseln Sie bitte zu Ihrem Browser und melden Sie sich dort an, um Ihr Konto zu verbinden. Oder Sie erstellen ein Konto mit dem für Sie passenden Tarif. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Ihr lokaler Ordner für +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Überprüfen Sie den Speicherort und ändern Sie ihn, falls Sie schon einen bestehenden MagentaCLOUD Ordner aus einer früheren Installation wiederverwenden möchten. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Speicherort ändern + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde erfolgreich aktiviert. Sie können nun verschlüsselte Inhalte bearbeiten. + + + E2E_ENCRYPTION_START + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde mit einem anderen Gerät aktiviert. Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, um verschlüsselte Ordner synchronisieren zu können. + + + MORE + Mehr + + + LOGIN + Einloggen + + + PROXY_SETTINGS + Proxy-Einstellungen + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download-Bandbreite + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload-Bandbreite + + + OPEN_WEBSITE + Webseite öffnen + + + LOCAL_FOLDER + Lokaler Ordner + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) +erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. + +Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. +Smartphones ermöglichen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + Sie können keine Ordner verschlüsseln, die bereits unverschlüsselt synchronisierte Dateien enthalten. Bitte legen Sie einen neuen, leeren Ordner an und verschlüsseln Sie diesen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + Die Ende-zu-Ende Verschlüsselung ist noch nicht eingerichtet. Bitte konfigurieren SIe diese in Ihren Einstellungen, um bereits verschlüsselte Inhalte bearbeiten und neue, leere Ordner verschlüsseln zu können. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wirklich deaktivieren? + +Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht länger auf diesem Gerät synchronisiert. Diese Inhalte werden aber nicht gelöscht, sondern verbleiben verschlüsselt auf dem Server und auf Ihren anderen Geräten, wo die Verschlüsselung eingerichtet ist. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. + + + \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index a4c9d1b617278..242f3414c60f0 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1,6 +1,222 @@ + + + IMPRESSUM + Imprint + + + DATA_PROTECTION + Data Protection + + + LICENCE + Used Open Source Software + + + FURTHER_INFO + Frequently Asked Questions + + + DATA_ANALYSIS + Data Analysis - Information Collection for Customization + + + GENERAL_SETTINGS + General Settings + + + ADVANCED_SETTINGS + Advanced Settings + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Information + + + USED_STORAGE_%1 + %1% of memory used + + + %1_OF_%2 + %1 of %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Extend Storage + + + LIVE_BACKUPS + Live Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Add Live Backup + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Your Folders in Sync + + + E2E_ENCRYPTION + End-to-End Encryption + + + MORE + More + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + The selected local folder on your computer is in a parent folder that is already synchronized with your MagentaCLOUD. Please choose a different folder. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Add Synchronization + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Add Live Backup + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Select a local folder on your computer that you want to continuously synchronize and protect with MagentaCLOUD. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Please select a folder in your MagentaCLOUD where the local folder should be synchronized and backed up. You can also create a new folder and name it accordingly. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Please select the subfolders that should not be synchronized and backed up. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Please select a folder + + + START_NOW + Start Now + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Securely store your photos, videos, music, and documents in MagentaCLOUD and access them anytime, anywhere - even offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Safe. Online. Storage. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Share photos and videos easily and conveniently with family and friends without size restrictions using links. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Share Experiences Easily + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Take as many photos and videos as you want without being limited by the storage space on your device. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Automatically Upload Photos + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Sign in to get +started immediately + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Switch to your browser and sign in to connect your account. Or create an account with the tariff that suits you. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Your Local Folder for +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Check the storage location and change it if you want to reuse an existing MagentaCLOUD folder from a previous installation. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Change Storage Location + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + End-to-End encryption has been successfully activated. You can now edit encrypted content or encrypt new empty folders. + + + E2E_ENCRYPTION_START + End-to-End encryption has been activated on another device. Please enter your passphrase to synchronize encrypted folders. + + + MORE + More + + + LOGIN + Login + + + PROXY_SETTINGS + Proxy Settings + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download Bandwidth + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload Bandwidth + + + OPEN_WEBSITE + Open Website + + + LOCAL_FOLDER + Local Folder + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + For encryption, you will be given a randomly generated 12-word passphrase. We recommend writing down and securely storing the passphrase. + +The passphrase is your personal password that allows you to access encrypted data in your MagentaCLOUD or enable access to these files on other devices, such as smartphones. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + You cannot encrypt folders that already contain unsynchronized files. Please create a new, empty folder and encrypt it. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + End-to-End encryption is not set up yet. Please configure it in your settings to edit already encrypted content and encrypt new empty folders. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Do you really want to deactivate end-to-end encryption? + +Disabling encryption will no longer synchronize encrypted content on this device. However, this content will not be deleted but will remain encrypted on the server and on your other devices where encryption is set up. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Please enter your 12-word passphrase. + + ActivityItem diff --git a/translations/client_en_NMC.ts b/translations/client_en_NMC.ts new file mode 100644 index 0000000000000..a68d6132b22b7 --- /dev/null +++ b/translations/client_en_NMC.ts @@ -0,0 +1,218 @@ + + + + IMPRESSUM + Imprint + + + DATA_PROTECTION + Data Protection + + + LICENCE + Used Open Source Software + + + FURTHER_INFO + Frequently Asked Questions + + + DATA_ANALYSIS + Data Analysis - Information Collection for Customization + + + GENERAL_SETTINGS + General Settings + + + ADVANCED_SETTINGS + Advanced Settings + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Information + + + USED_STORAGE_%1 + %1% of memory used + + + %1_OF_%2 + %1 of %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Extend Storage + + + LIVE_BACKUPS + Live Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Add Live Backup + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Your Folders in Sync + + + E2E_ENCRYPTION + End-to-End Encryption + + + MORE + More + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + The selected local folder on your computer is in a parent folder that is already synchronized with your MagentaCLOUD. Please choose a different folder. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Add Synchronization + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Add Live Backup + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Select a local folder on your computer that you want to continuously synchronize and protect with MagentaCLOUD. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Please select a folder in your MagentaCLOUD where the local folder should be synchronized and backed up. You can also create a new folder and name it accordingly. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Please select the subfolders that should not be synchronized and backed up. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Please select a folder + + + START_NOW + Start Now + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Securely store your photos, videos, music, and documents in MagentaCLOUD and access them anytime, anywhere - even offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Safe. Online. Storage. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Share photos and videos easily and conveniently with family and friends without size restrictions using links. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Share Experiences Easily + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Take as many photos and videos as you want without being limited by the storage space on your device. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Automatically Upload Photos + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Sign in to get +started immediately + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Switch to your browser and sign in to connect your account. Or create an account with the tariff that suits you. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Your Local Folder for +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Check the storage location and change it if you want to reuse an existing MagentaCLOUD folder from a previous installation. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Change Storage Location + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + End-to-End encryption has been successfully activated. You can now edit encrypted content or encrypt new empty folders. + + + E2E_ENCRYPTION_START + End-to-End encryption has been activated on another device. Please enter your passphrase to synchronize encrypted folders. + + + MORE + More + + + LOGIN + Login + + + PROXY_SETTINGS + Proxy Settings + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download Bandwidth + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload Bandwidth + + + OPEN_WEBSITE + Open Website + + + LOCAL_FOLDER + Local Folder + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + For encryption, you will be given a randomly generated 12-word passphrase. We recommend writing down and securely storing the passphrase. + +The passphrase is your personal password that allows you to access encrypted data in your MagentaCLOUD or enable access to these files on other devices, such as smartphones. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + You cannot encrypt folders that already contain unsynchronized files. Please create a new, empty folder and encrypt it. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + End-to-End encryption is not set up yet. Please configure it in your settings to edit already encrypted content and encrypt new empty folders. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Do you really want to deactivate end-to-end encryption? + +Disabling encryption will no longer synchronize encrypted content on this device. However, this content will not be deleted but will remain encrypted on the server and on your other devices where encryption is set up. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Please enter your 12-word passphrase. + + + \ No newline at end of file From 13eff7bcc78f0430f9499630c2e31951f434a69a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: memurats Date: Mon, 10 Nov 2025 11:03:08 +0100 Subject: [PATCH 02/14] added full stop --- translations/client_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 688fd2221dfb4..c915351d736dd 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -781,7 +781,7 @@ Soll das Konto importiert werden? Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert + Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert. From 577784a0719ba66683abb94c13242a31fd347807 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: memurats Date: Fri, 14 Nov 2025 12:55:32 +0100 Subject: [PATCH 03/14] added NEXT translation --- translations/client_de.ts | 4 ++++ translations/client_de_NMC.ts | 4 ++++ translations/client_en.ts | 4 ++++ translations/client_en_NMC.ts | 4 ++++ 4 files changed, 16 insertions(+) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index c915351d736dd..25f7b64112f42 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,5 +1,9 @@ + + NEXT + Weiter + IMPRESSUM Impressum diff --git a/translations/client_de_NMC.ts b/translations/client_de_NMC.ts index 2616517f115a8..8549cede37188 100644 --- a/translations/client_de_NMC.ts +++ b/translations/client_de_NMC.ts @@ -1,5 +1,9 @@ + + NEXT + Weiter + IMPRESSUM Impressum diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 242f3414c60f0..1ecb0229f3f81 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -2,6 +2,10 @@ + + NEXT + Continue + IMPRESSUM Imprint diff --git a/translations/client_en_NMC.ts b/translations/client_en_NMC.ts index a68d6132b22b7..77073e885cc0c 100644 --- a/translations/client_en_NMC.ts +++ b/translations/client_en_NMC.ts @@ -1,5 +1,9 @@ + + NEXT + Continue + IMPRESSUM Imprint From 68f387d7601d4bf45c05d43966a2bc6accadfe3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Tue, 2 Jun 2026 13:57:05 +0200 Subject: [PATCH 04/14] Fix translation formatting in client_de.ts Removed line break in translation for clarity. --- translations/client_de.ts | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 25f7b64112f42..3386fbdc8c4a5 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -199,8 +199,7 @@ MagentaCLOUD Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. -Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. -Smartphones ermöglichen. +Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. Smartphones ermöglichen. E2E_MNEMONIC_TEXT2 @@ -7790,4 +7789,4 @@ macOS may ignore or delay this request. macOS kann diese Anforderung ignorieren oder verzögern. - \ No newline at end of file + From be2cf806dbcad9038a24a6490b43dc466dc8e30f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Tue, 2 Jun 2026 13:58:08 +0200 Subject: [PATCH 05/14] Fix translation formatting in client_de_NMC.ts Removed line break in translation for clarity. --- translations/client_de_NMC.ts | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translations/client_de_NMC.ts b/translations/client_de_NMC.ts index 8549cede37188..5b4bf1d4ac4a4 100644 --- a/translations/client_de_NMC.ts +++ b/translations/client_de_NMC.ts @@ -199,8 +199,7 @@ MagentaCLOUD Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. -Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. -Smartphones ermöglichen. +Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. Smartphones ermöglichen. E2E_MNEMONIC_TEXT2 @@ -221,4 +220,4 @@ Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. - \ No newline at end of file + From ee6d3cb04845b0b58d611521e5211272567b0952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Tue, 2 Jun 2026 17:02:04 +0200 Subject: [PATCH 06/14] Update German translation for encryption message --- translations/client_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3386fbdc8c4a5..351995174e3fc 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -885,7 +885,7 @@ Soll das Konto importiert werden? Forget encryption setup - Verschlüsselungseinrichtung vergessen + Verschlüsselung deaktivieren From 0aa1f57a78d8e18a123ead6a41cff90c1eefd5a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Wed, 3 Jun 2026 08:44:48 +0200 Subject: [PATCH 07/14] Update German translation for sync message --- translations/client_de.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 351995174e3fc..39405e669ee62 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -779,7 +779,7 @@ Soll das Konto importiert werden? Classic sync - Klassische Synchronisierung + Ihre Ordner in Synchronisation From 115e7ac27a724cda0821d6ae61ae8c6a10c1ac8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Mon, 8 Jun 2026 14:51:50 +0200 Subject: [PATCH 08/14] Refactor translations in client_de.ts --- translations/client_de.ts | 442 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 39405e669ee62..48f395eb7e83f 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,225 +1,4 @@ - - - NEXT - Weiter - - - IMPRESSUM - Impressum - - - DATA_PROTECTION - Datenschutzbestimmungen - - - LICENCE - Verwendete OpenSource Software - - - FURTHER_INFO - Häufig gestellte Fragen - - - DATA_ANALYSIS - Analyse-Datenerfassung zur bedarfsgerechten Gestaltung - - - GENERAL_SETTINGS - Allgemeine Einstellungen - - - ADVANCED_SETTINGS - Erweiterte Einstellungen - - - UPDATES_SETTINGS - Updates & Infos - - - USED_STORAGE_%1 - Speicher zu %1% belegt - - - %1_OF_%2 - %1 von %2 - - - STORAGE_EXTENSION - Speicherplatz erweitern - - - LIVE_BACKUPS - Live-Backups - - - ADD_LIVE_BACKUP - Live-Backup hinzufügen - - - LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION - Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. - - - LIVE_BACKUP_DESCRIPTION - Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. - - - YOUR_FOLDER_SYNC - Ihre Ordner in Synchronisation - - - E2E_ENCRYPTION - E2E-Verschlüsselung - - - MORE - Mehr - - - FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING - Der ausgewählte lokale Ordner auf Ihrem Computer liegt in einem übergeordneten Ordner, der bereits mit Ihrer MagentaCLOUD synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus. - - - ADD_SYNCHRONIZATION - Synchronisierung hinzufügen - - - ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE - Live - Backup hinzufügen - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION - Wählen Sie einen lokalen Ordner auf Ihrem Computer aus, den Sie mit MagentaCLOUD kontinuierlich synchronisieren und damit sichern möchten. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION - Wählen Sie bitte einen Ordner in Ihrer MagentaCLOUD aus, wo der lokale Ordner synchronisiert und gesichert werden soll. Sie können auch einen neuen Ordner erstellen und ihn entsprechend benennen. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION - Bitte wählen Sie die Unterordner ab, die nicht synchronisiert und gesichert werden sollen. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT - Bitte wählen Sie einen Ordner aus - - - START_NOW - Jetzt starten - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_1 - Speichern Sie Ihre Fotos, Videos, Musik und Dokumente sicher in der MagentaCLOUD und greifen Sie jederzeit und von überall darauf zu - auch offline. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_1 - Sicher.Online.Speichern. - - - ADVERT_HEADER_1 - MagentaCLOUD - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_3 - Teilen Sie auch Fotos und Videos ohne Größenbeschränkungen ganz einfach und bequem per Link mit Familie und Freunden. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_3 - Erlebnisse einfach teilen - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_2 - Machen Sie so viele Fotos und Videos wie Sie möchten und lassen Sie sich nicht von dem Speicherplatz auf Ihrem Gerät beschränken. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_2 - Fotos automatisch hochladen - - - SETUP_HEADER_TEXT_1 - Melden Sie sich an um -direkt loszulegen - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 - Wechseln Sie bitte zu Ihrem Browser und melden Sie sich dort an, um Ihr Konto zu verbinden. Oder Sie erstellen ein Konto mit dem für Sie passenden Tarif. - - - SETUP_HEADER_TEXT_2 - Ihr lokaler Ordner für -MagentaCLOUD - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 - Überprüfen Sie den Speicherort und ändern Sie ihn, falls Sie schon einen bestehenden MagentaCLOUD Ordner aus einer früheren Installation wiederverwenden möchten. - - - SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION - Speicherort ändern - - - E2E_ENCRYPTION_ACTIVE - Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde erfolgreich aktiviert. Sie können nun verschlüsselte Inhalte bearbeiten. - - - E2E_ENCRYPTION_START - Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde mit einem anderen Gerät aktiviert. Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, um verschlüsselte Ordner synchronisieren zu können. - - - MORE - Mehr - - - LOGIN - Einloggen - - - PROXY_SETTINGS - Proxy-Einstellungen - - - DOWNLOAD_BANDWIDTH - Download-Bandbreite - - - UPLOAD_BANDWIDTH - Upload-Bandbreite - - - OPEN_WEBSITE - Webseite öffnen - - - LOCAL_FOLDER - Lokaler Ordner - - - E2E_MNEMONIC_TEXT - Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) -erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. - -Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. Smartphones ermöglichen. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT2 - Sie können keine Ordner verschlüsseln, die bereits unverschlüsselt synchronisierte Dateien enthalten. Bitte legen Sie einen neuen, leeren Ordner an und verschlüsseln Sie diesen. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT3 - Die Ende-zu-Ende Verschlüsselung ist noch nicht eingerichtet. Bitte konfigurieren SIe diese in Ihren Einstellungen, um bereits verschlüsselte Inhalte bearbeiten und neue, leere Ordner verschlüsseln zu können. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT4 - Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wirklich deaktivieren? - -Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht länger auf diesem Gerät synchronisiert. Diese Inhalte werden aber nicht gelöscht, sondern verbleiben verschlüsselt auf dem Server und auf Ihren anderen Geräten, wo die Verschlüsselung eingerichtet ist. - - - E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE - Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. - - ActivityItem @@ -7789,4 +7568,225 @@ macOS may ignore or delay this request. macOS kann diese Anforderung ignorieren oder verzögern. + + + NEXT + Weiter + + + IMPRESSUM + Impressum + + + DATA_PROTECTION + Datenschutzbestimmungen + + + LICENCE + Verwendete OpenSource Software + + + FURTHER_INFO + Häufig gestellte Fragen + + + DATA_ANALYSIS + Analyse-Datenerfassung zur bedarfsgerechten Gestaltung + + + GENERAL_SETTINGS + Allgemeine Einstellungen + + + ADVANCED_SETTINGS + Erweiterte Einstellungen + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Infos + + + USED_STORAGE_%1 + Speicher zu %1% belegt + + + %1_OF_%2 + %1 von %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Speicherplatz erweitern + + + LIVE_BACKUPS + Live-Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Live-Backup hinzufügen + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Ihre Ordner in Synchronisation + + + E2E_ENCRYPTION + E2E-Verschlüsselung + + + MORE + Mehr + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + Der ausgewählte lokale Ordner auf Ihrem Computer liegt in einem übergeordneten Ordner, der bereits mit Ihrer MagentaCLOUD synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Synchronisierung hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Live - Backup hinzufügen + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Wählen Sie einen lokalen Ordner auf Ihrem Computer aus, den Sie mit MagentaCLOUD kontinuierlich synchronisieren und damit sichern möchten. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Wählen Sie bitte einen Ordner in Ihrer MagentaCLOUD aus, wo der lokale Ordner synchronisiert und gesichert werden soll. Sie können auch einen neuen Ordner erstellen und ihn entsprechend benennen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Bitte wählen Sie die Unterordner ab, die nicht synchronisiert und gesichert werden sollen. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Bitte wählen Sie einen Ordner aus + + + START_NOW + Jetzt starten + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Speichern Sie Ihre Fotos, Videos, Musik und Dokumente sicher in der MagentaCLOUD und greifen Sie jederzeit und von überall darauf zu - auch offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Sicher.Online.Speichern. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Teilen Sie auch Fotos und Videos ohne Größenbeschränkungen ganz einfach und bequem per Link mit Familie und Freunden. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Erlebnisse einfach teilen + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Machen Sie so viele Fotos und Videos wie Sie möchten und lassen Sie sich nicht von dem Speicherplatz auf Ihrem Gerät beschränken. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Fotos automatisch hochladen + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Melden Sie sich an um +direkt loszulegen + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Wechseln Sie bitte zu Ihrem Browser und melden Sie sich dort an, um Ihr Konto zu verbinden. Oder Sie erstellen ein Konto mit dem für Sie passenden Tarif. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Ihr lokaler Ordner für +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Überprüfen Sie den Speicherort und ändern Sie ihn, falls Sie schon einen bestehenden MagentaCLOUD Ordner aus einer früheren Installation wiederverwenden möchten. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Speicherort ändern + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde erfolgreich aktiviert. Sie können nun verschlüsselte Inhalte bearbeiten. + + + E2E_ENCRYPTION_START + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde mit einem anderen Gerät aktiviert. Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, um verschlüsselte Ordner synchronisieren zu können. + + + MORE + Mehr + + + LOGIN + Einloggen + + + PROXY_SETTINGS + Proxy-Einstellungen + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download-Bandbreite + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload-Bandbreite + + + OPEN_WEBSITE + Webseite öffnen + + + LOCAL_FOLDER + Lokaler Ordner + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) +erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. + +Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. Smartphones ermöglichen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + Sie können keine Ordner verschlüsseln, die bereits unverschlüsselt synchronisierte Dateien enthalten. Bitte legen Sie einen neuen, leeren Ordner an und verschlüsseln Sie diesen. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + Die Ende-zu-Ende Verschlüsselung ist noch nicht eingerichtet. Bitte konfigurieren SIe diese in Ihren Einstellungen, um bereits verschlüsselte Inhalte bearbeiten und neue, leere Ordner verschlüsseln zu können. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wirklich deaktivieren? + +Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht länger auf diesem Gerät synchronisiert. Diese Inhalte werden aber nicht gelöscht, sondern verbleiben verschlüsselt auf dem Server und auf Ihren anderen Geräten, wo die Verschlüsselung eingerichtet ist. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. + + From 71e5a9d45738e57c8ed344915c90a32c31d8aecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Mon, 8 Jun 2026 14:52:50 +0200 Subject: [PATCH 09/14] Restore translations for various UI elements Restored previously removed translations in client_en.ts. --- translations/client_en.ts | 440 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 220 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 1ecb0229f3f81..1ad14729637d9 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1,226 +1,6 @@ - - - NEXT - Continue - - - IMPRESSUM - Imprint - - - DATA_PROTECTION - Data Protection - - - LICENCE - Used Open Source Software - - - FURTHER_INFO - Frequently Asked Questions - - - DATA_ANALYSIS - Data Analysis - Information Collection for Customization - - - GENERAL_SETTINGS - General Settings - - - ADVANCED_SETTINGS - Advanced Settings - - - UPDATES_SETTINGS - Updates & Information - - - USED_STORAGE_%1 - %1% of memory used - - - %1_OF_%2 - %1 of %2 - - - STORAGE_EXTENSION - Extend Storage - - - LIVE_BACKUPS - Live Backups - - - ADD_LIVE_BACKUP - Add Live Backup - - - LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION - Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. - - - LIVE_BACKUP_DESCRIPTION - Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. - - - YOUR_FOLDER_SYNC - Your Folders in Sync - - - E2E_ENCRYPTION - End-to-End Encryption - - - MORE - More - - - FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING - The selected local folder on your computer is in a parent folder that is already synchronized with your MagentaCLOUD. Please choose a different folder. - - - ADD_SYNCHRONIZATION - Add Synchronization - - - ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE - Add Live Backup - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION - Select a local folder on your computer that you want to continuously synchronize and protect with MagentaCLOUD. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION - Please select a folder in your MagentaCLOUD where the local folder should be synchronized and backed up. You can also create a new folder and name it accordingly. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION - Please select the subfolders that should not be synchronized and backed up. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT - Please select a folder - - - START_NOW - Start Now - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_1 - Securely store your photos, videos, music, and documents in MagentaCLOUD and access them anytime, anywhere - even offline. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_1 - Safe. Online. Storage. - - - ADVERT_HEADER_1 - MagentaCLOUD - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_3 - Share photos and videos easily and conveniently with family and friends without size restrictions using links. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_3 - Share Experiences Easily - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_2 - Take as many photos and videos as you want without being limited by the storage space on your device. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_2 - Automatically Upload Photos - - - SETUP_HEADER_TEXT_1 - Sign in to get -started immediately - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 - Switch to your browser and sign in to connect your account. Or create an account with the tariff that suits you. - - - SETUP_HEADER_TEXT_2 - Your Local Folder for -MagentaCLOUD - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 - Check the storage location and change it if you want to reuse an existing MagentaCLOUD folder from a previous installation. - - - SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION - Change Storage Location - - - E2E_ENCRYPTION_ACTIVE - End-to-End encryption has been successfully activated. You can now edit encrypted content or encrypt new empty folders. - - - E2E_ENCRYPTION_START - End-to-End encryption has been activated on another device. Please enter your passphrase to synchronize encrypted folders. - - - MORE - More - - - LOGIN - Login - - - PROXY_SETTINGS - Proxy Settings - - - DOWNLOAD_BANDWIDTH - Download Bandwidth - - - UPLOAD_BANDWIDTH - Upload Bandwidth - - - OPEN_WEBSITE - Open Website - - - LOCAL_FOLDER - Local Folder - - - E2E_MNEMONIC_TEXT - For encryption, you will be given a randomly generated 12-word passphrase. We recommend writing down and securely storing the passphrase. - -The passphrase is your personal password that allows you to access encrypted data in your MagentaCLOUD or enable access to these files on other devices, such as smartphones. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT2 - You cannot encrypt folders that already contain unsynchronized files. Please create a new, empty folder and encrypt it. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT3 - End-to-End encryption is not set up yet. Please configure it in your settings to edit already encrypted content and encrypt new empty folders. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT4 - Do you really want to deactivate end-to-end encryption? - -Disabling encryption will no longer synchronize encrypted content on this device. However, this content will not be deleted but will remain encrypted on the server and on your other devices where encryption is set up. - - - E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE - Please enter your 12-word passphrase. - - ActivityItem @@ -7673,4 +7453,224 @@ Server replied with error: %2 + + + NEXT + Continue + + + IMPRESSUM + Imprint + + + DATA_PROTECTION + Data Protection + + + LICENCE + Used Open Source Software + + + FURTHER_INFO + Frequently Asked Questions + + + DATA_ANALYSIS + Data Analysis - Information Collection for Customization + + + GENERAL_SETTINGS + General Settings + + + ADVANCED_SETTINGS + Advanced Settings + + + UPDATES_SETTINGS + Updates & Information + + + USED_STORAGE_%1 + %1% of memory used + + + %1_OF_%2 + %1 of %2 + + + STORAGE_EXTENSION + Extend Storage + + + LIVE_BACKUPS + Live Backups + + + ADD_LIVE_BACKUP + Add Live Backup + + + LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + LIVE_BACKUP_DESCRIPTION + Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. + + + YOUR_FOLDER_SYNC + Your Folders in Sync + + + E2E_ENCRYPTION + End-to-End Encryption + + + MORE + More + + + FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING + The selected local folder on your computer is in a parent folder that is already synchronized with your MagentaCLOUD. Please choose a different folder. + + + ADD_SYNCHRONIZATION + Add Synchronization + + + ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE + Add Live Backup + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION + Select a local folder on your computer that you want to continuously synchronize and protect with MagentaCLOUD. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION + Please select a folder in your MagentaCLOUD where the local folder should be synchronized and backed up. You can also create a new folder and name it accordingly. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION + Please select the subfolders that should not be synchronized and backed up. + + + ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT + Please select a folder + + + START_NOW + Start Now + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_1 + Securely store your photos, videos, music, and documents in MagentaCLOUD and access them anytime, anywhere - even offline. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_1 + Safe. Online. Storage. + + + ADVERT_HEADER_1 + MagentaCLOUD + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_3 + Share photos and videos easily and conveniently with family and friends without size restrictions using links. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_3 + Share Experiences Easily + + + ADVERT_DETAIL_TEXT_2 + Take as many photos and videos as you want without being limited by the storage space on your device. + + + ADVERT_HEADER_TEXT_2 + Automatically Upload Photos + + + SETUP_HEADER_TEXT_1 + Sign in to get +started immediately + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 + Switch to your browser and sign in to connect your account. Or create an account with the tariff that suits you. + + + SETUP_HEADER_TEXT_2 + Your Local Folder for +MagentaCLOUD + + + SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 + Check the storage location and change it if you want to reuse an existing MagentaCLOUD folder from a previous installation. + + + SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION + Change Storage Location + + + E2E_ENCRYPTION_ACTIVE + End-to-End encryption has been successfully activated. You can now edit encrypted content or encrypt new empty folders. + + + E2E_ENCRYPTION_START + End-to-End encryption has been activated on another device. Please enter your passphrase to synchronize encrypted folders. + + + MORE + More + + + LOGIN + Login + + + PROXY_SETTINGS + Proxy Settings + + + DOWNLOAD_BANDWIDTH + Download Bandwidth + + + UPLOAD_BANDWIDTH + Upload Bandwidth + + + OPEN_WEBSITE + Open Website + + + LOCAL_FOLDER + Local Folder + + + E2E_MNEMONIC_TEXT + For encryption, you will be given a randomly generated 12-word passphrase. We recommend writing down and securely storing the passphrase. + +The passphrase is your personal password that allows you to access encrypted data in your MagentaCLOUD or enable access to these files on other devices, such as smartphones. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT2 + You cannot encrypt folders that already contain unsynchronized files. Please create a new, empty folder and encrypt it. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT3 + End-to-End encryption is not set up yet. Please configure it in your settings to edit already encrypted content and encrypt new empty folders. + + + E2E_MNEMONIC_TEXT4 + Do you really want to deactivate end-to-end encryption? + +Disabling encryption will no longer synchronize encrypted content on this device. However, this content will not be deleted but will remain encrypted on the server and on your other devices where encryption is set up. + + + E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE + Please enter your 12-word passphrase. + + From 2f2dcbb53761a58c4ed33f5356ea1b67f9d23e54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Mon, 8 Jun 2026 15:03:20 +0200 Subject: [PATCH 10/14] Remove unused translation entries from client_de.ts Removed multiple translation entries related to various settings and features. --- translations/client_de.ts | 221 -------------------------------------- 1 file changed, 221 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 48f395eb7e83f..3416019c0170e 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -7568,225 +7568,4 @@ macOS may ignore or delay this request. macOS kann diese Anforderung ignorieren oder verzögern. - - - NEXT - Weiter - - - IMPRESSUM - Impressum - - - DATA_PROTECTION - Datenschutzbestimmungen - - - LICENCE - Verwendete OpenSource Software - - - FURTHER_INFO - Häufig gestellte Fragen - - - DATA_ANALYSIS - Analyse-Datenerfassung zur bedarfsgerechten Gestaltung - - - GENERAL_SETTINGS - Allgemeine Einstellungen - - - ADVANCED_SETTINGS - Erweiterte Einstellungen - - - UPDATES_SETTINGS - Updates & Infos - - - USED_STORAGE_%1 - Speicher zu %1% belegt - - - %1_OF_%2 - %1 von %2 - - - STORAGE_EXTENSION - Speicherplatz erweitern - - - LIVE_BACKUPS - Live-Backups - - - ADD_LIVE_BACKUP - Live-Backup hinzufügen - - - LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION - Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. - - - LIVE_BACKUP_DESCRIPTION - Synchronisieren Sie weitere beliebige lokale Ordner in Ihre MagentaCLOUD und schützen Sie damit Ihre Inhalte kontinuierlich. - - - YOUR_FOLDER_SYNC - Ihre Ordner in Synchronisation - - - E2E_ENCRYPTION - E2E-Verschlüsselung - - - MORE - Mehr - - - FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING - Der ausgewählte lokale Ordner auf Ihrem Computer liegt in einem übergeordneten Ordner, der bereits mit Ihrer MagentaCLOUD synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner aus. - - - ADD_SYNCHRONIZATION - Synchronisierung hinzufügen - - - ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE - Live - Backup hinzufügen - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION - Wählen Sie einen lokalen Ordner auf Ihrem Computer aus, den Sie mit MagentaCLOUD kontinuierlich synchronisieren und damit sichern möchten. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION - Wählen Sie bitte einen Ordner in Ihrer MagentaCLOUD aus, wo der lokale Ordner synchronisiert und gesichert werden soll. Sie können auch einen neuen Ordner erstellen und ihn entsprechend benennen. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION - Bitte wählen Sie die Unterordner ab, die nicht synchronisiert und gesichert werden sollen. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT - Bitte wählen Sie einen Ordner aus - - - START_NOW - Jetzt starten - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_1 - Speichern Sie Ihre Fotos, Videos, Musik und Dokumente sicher in der MagentaCLOUD und greifen Sie jederzeit und von überall darauf zu - auch offline. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_1 - Sicher.Online.Speichern. - - - ADVERT_HEADER_1 - MagentaCLOUD - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_3 - Teilen Sie auch Fotos und Videos ohne Größenbeschränkungen ganz einfach und bequem per Link mit Familie und Freunden. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_3 - Erlebnisse einfach teilen - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_2 - Machen Sie so viele Fotos und Videos wie Sie möchten und lassen Sie sich nicht von dem Speicherplatz auf Ihrem Gerät beschränken. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_2 - Fotos automatisch hochladen - - - SETUP_HEADER_TEXT_1 - Melden Sie sich an um -direkt loszulegen - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 - Wechseln Sie bitte zu Ihrem Browser und melden Sie sich dort an, um Ihr Konto zu verbinden. Oder Sie erstellen ein Konto mit dem für Sie passenden Tarif. - - - SETUP_HEADER_TEXT_2 - Ihr lokaler Ordner für -MagentaCLOUD - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 - Überprüfen Sie den Speicherort und ändern Sie ihn, falls Sie schon einen bestehenden MagentaCLOUD Ordner aus einer früheren Installation wiederverwenden möchten. - - - SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION - Speicherort ändern - - - E2E_ENCRYPTION_ACTIVE - Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde erfolgreich aktiviert. Sie können nun verschlüsselte Inhalte bearbeiten. - - - E2E_ENCRYPTION_START - Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde mit einem anderen Gerät aktiviert. Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, um verschlüsselte Ordner synchronisieren zu können. - - - MORE - Mehr - - - LOGIN - Einloggen - - - PROXY_SETTINGS - Proxy-Einstellungen - - - DOWNLOAD_BANDWIDTH - Download-Bandbreite - - - UPLOAD_BANDWIDTH - Upload-Bandbreite - - - OPEN_WEBSITE - Webseite öffnen - - - LOCAL_FOLDER - Lokaler Ordner - - - E2E_MNEMONIC_TEXT - Für die Verschlüsselung wird Ihnen eine aus 12 Wörtern zufällig erzeugte Wortfolge (Passphrase) -erstellt. Wir empfehlen Ihnen, die Passphrase zu notieren und sicher aufzubewahren. - -Die Passphrase ist Ihr persönliches Kennwort mit dem sie auf verschlüsselte Daten in ihrer MagentaCLOUD zugreifen können oder den Zugriff auf diese Dateien auf anderen Geräten wie z.B. Smartphones ermöglichen. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT2 - Sie können keine Ordner verschlüsseln, die bereits unverschlüsselt synchronisierte Dateien enthalten. Bitte legen Sie einen neuen, leeren Ordner an und verschlüsseln Sie diesen. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT3 - Die Ende-zu-Ende Verschlüsselung ist noch nicht eingerichtet. Bitte konfigurieren SIe diese in Ihren Einstellungen, um bereits verschlüsselte Inhalte bearbeiten und neue, leere Ordner verschlüsseln zu können. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT4 - Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wirklich deaktivieren? - -Durch das Deaktivieren der Verschlüsselung werden verschlüsselte Inhalte nicht länger auf diesem Gerät synchronisiert. Diese Inhalte werden aber nicht gelöscht, sondern verbleiben verschlüsselt auf dem Server und auf Ihren anderen Geräten, wo die Verschlüsselung eingerichtet ist. - - - E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE - Bitte geben Sie Ihren 12-Wort-Schlüssel (Passphrase) ein. - - From 2f8e7612ea52a802efc51151e4b17e228ba81cdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Mon, 8 Jun 2026 15:03:53 +0200 Subject: [PATCH 11/14] Delete unused translation entries from client_en.ts Removed multiple translation entries related to various settings and features. --- translations/client_en.ts | 220 -------------------------------------- 1 file changed, 220 deletions(-) diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 1ad14729637d9..a4c9d1b617278 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -7453,224 +7453,4 @@ Server replied with error: %2 - - - NEXT - Continue - - - IMPRESSUM - Imprint - - - DATA_PROTECTION - Data Protection - - - LICENCE - Used Open Source Software - - - FURTHER_INFO - Frequently Asked Questions - - - DATA_ANALYSIS - Data Analysis - Information Collection for Customization - - - GENERAL_SETTINGS - General Settings - - - ADVANCED_SETTINGS - Advanced Settings - - - UPDATES_SETTINGS - Updates & Information - - - USED_STORAGE_%1 - %1% of memory used - - - %1_OF_%2 - %1 of %2 - - - STORAGE_EXTENSION - Extend Storage - - - LIVE_BACKUPS - Live Backups - - - ADD_LIVE_BACKUP - Add Live Backup - - - LIVE_BACKUPS_DESCRIPTION - Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. - - - LIVE_BACKUP_DESCRIPTION - Synchronize additional local folders with your MagentaCLOUD for continuous protection of your content. - - - YOUR_FOLDER_SYNC - Your Folders in Sync - - - E2E_ENCRYPTION - End-to-End Encryption - - - MORE - More - - - FOLDER_WIZARD_FOLDER_WARNING - The selected local folder on your computer is in a parent folder that is already synchronized with your MagentaCLOUD. Please choose a different folder. - - - ADD_SYNCHRONIZATION - Add Synchronization - - - ADD_LIVE_BACKUP_HEADLINE - Add Live Backup - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE1_DESCRIPTION - Select a local folder on your computer that you want to continuously synchronize and protect with MagentaCLOUD. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE2_DESCRIPTION - Please select a folder in your MagentaCLOUD where the local folder should be synchronized and backed up. You can also create a new folder and name it accordingly. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PAGE3_DESCRIPTION - Please select the subfolders that should not be synchronized and backed up. - - - ADD_LIVE_BACKUP_PLACEHOLDER_TEXT - Please select a folder - - - START_NOW - Start Now - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_1 - Securely store your photos, videos, music, and documents in MagentaCLOUD and access them anytime, anywhere - even offline. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_1 - Safe. Online. Storage. - - - ADVERT_HEADER_1 - MagentaCLOUD - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_3 - Share photos and videos easily and conveniently with family and friends without size restrictions using links. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_3 - Share Experiences Easily - - - ADVERT_DETAIL_TEXT_2 - Take as many photos and videos as you want without being limited by the storage space on your device. - - - ADVERT_HEADER_TEXT_2 - Automatically Upload Photos - - - SETUP_HEADER_TEXT_1 - Sign in to get -started immediately - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_1 - Switch to your browser and sign in to connect your account. Or create an account with the tariff that suits you. - - - SETUP_HEADER_TEXT_2 - Your Local Folder for -MagentaCLOUD - - - SETUP_DESCRIPTION_TEXT_2 - Check the storage location and change it if you want to reuse an existing MagentaCLOUD folder from a previous installation. - - - SETUP_CHANGE_STORAGE_LOCATION - Change Storage Location - - - E2E_ENCRYPTION_ACTIVE - End-to-End encryption has been successfully activated. You can now edit encrypted content or encrypt new empty folders. - - - E2E_ENCRYPTION_START - End-to-End encryption has been activated on another device. Please enter your passphrase to synchronize encrypted folders. - - - MORE - More - - - LOGIN - Login - - - PROXY_SETTINGS - Proxy Settings - - - DOWNLOAD_BANDWIDTH - Download Bandwidth - - - UPLOAD_BANDWIDTH - Upload Bandwidth - - - OPEN_WEBSITE - Open Website - - - LOCAL_FOLDER - Local Folder - - - E2E_MNEMONIC_TEXT - For encryption, you will be given a randomly generated 12-word passphrase. We recommend writing down and securely storing the passphrase. - -The passphrase is your personal password that allows you to access encrypted data in your MagentaCLOUD or enable access to these files on other devices, such as smartphones. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT2 - You cannot encrypt folders that already contain unsynchronized files. Please create a new, empty folder and encrypt it. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT3 - End-to-End encryption is not set up yet. Please configure it in your settings to edit already encrypted content and encrypt new empty folders. - - - E2E_MNEMONIC_TEXT4 - Do you really want to deactivate end-to-end encryption? - -Disabling encryption will no longer synchronize encrypted content on this device. However, this content will not be deleted but will remain encrypted on the server and on your other devices where encryption is set up. - - - E2E_MNEMONIC_PASSPHRASE - Please enter your 12-word passphrase. - - From a742e23a32d96dbc875868c042f4de3d7917cb3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mauro Mura Date: Mon, 8 Jun 2026 15:09:50 +0200 Subject: [PATCH 12/14] Update client_de.ts From faf5d119c4ffb622db8f4feb3c61ba62790d5260 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: memurats Date: Mon, 8 Jun 2026 15:15:53 +0200 Subject: [PATCH 13/14] fix translations --- translations/client_de.ts | 5444 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 3031 insertions(+), 2413 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3416019c0170e..54200d643a479 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,4 +1,99 @@ + + AccountWizardWindow + + + Secure connection failed + Sichere Verbindung fehlgeschlagen + + + + Connect to %1? + Verbinden mit %1? + + + + The secure connection failed. You can retry without encryption, or add a client certificate and try again. + Die sichere Verbindung ist fehlgeschlagen. Sie können es ohne Verschlüsselung erneut versuchen oder ein Client-Zertifikat hinzufügen und einen neuen Versuch unternehmen. + + + + The secure connection failed. You can add a client certificate and try again. + Die sichere Verbindung ist fehlgeschlagen. Sie können ein Client-Zertifikat hinzufügen und es erneut versuchen. + + + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Connect without TLS + Ohne TLS verbinden + + + + Use client certificate + Client-Zertifikat verwenden + + + + Back + Zurück + + + + Set up later + Später einrichten + + + + Advanced + Erweitert + + + + Sign up + Anmelden + + + + Self-host + Selbst hosten + + + + Proxy settings + Proxy-Einstellungen + + + + Copy link + Link kopieren + + + + Open + Öffnen + + + + Connect + Verbinden + + + + Done + Erledigt + + + + Log in + Anmelden + + ActivityItem @@ -53,6 +148,81 @@ Noch keine Aktivitäten vorhanden + + AdvancedOptionsDialog + + + + Advanced options + Erweiterte Optionen + + + + Ask before syncing folders larger than + Nachfragen, bevor Ordner synchronisiert werden, die größer sind als + + + + Large folder threshold + Schwellenwert für große Ordner + + + + %1 MB + %1 MB + + + + Ask before syncing external storage + Vor dem Synchronisieren von externem Speicher nachfragen + + + + Done + Erledigt + + + + BasicAuthPage + + + Connect public share + Öffentliche Freigabe verbinden + + + + Enter credentials + Anmeldedaten eingeben + + + + Enter the share password if the link is password protected. + Das Freigabepasswort eingeben, falls der Link passwortgeschützt ist. + + + + Enter the username and password for this server. + Den Benutzernamen und das Passwort für diesen Server eingeben. + + + + Username + Benutzername + + + + Password + Passwort + + + + BrowserAuthPage + + + Switch to your browser + Zu Ihrem Browser wechseln + + CallNotificationDialog @@ -76,6 +246,45 @@ Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen + + ClientCertificateDialog + + + + Client certificate + Client-Zertifikat + + + + Select a PKCS#12 certificate file and enter its password. + Eine PKCS#12-Zertifikatsdatei auswählen und dessen Passwort eingeben. + + + + Certificate file + Zertifikatsdatei + + + + Choose + Auswählen + + + + Certificate password + Zertifikatspasswort + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Connect + Verbinden + + CloudProviderWrapper @@ -1126,70 +1335,231 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. - OCC::ActivityListModel + OCC::AccountWizardController - - For more activities please open the Activity app. - Um weitere Aktivitäten anzusehen, bitte die Activity-App öffnen. + + Will require local storage + Erfordert lokalen Speicher - - Fetching activities … - Aktivitäten abrufen… + + Proxy settings are incomplete. + Die Proxy-Einstellungen sind unvollständig. - - Network error occurred: client will retry syncing. - Netzwerkfehler aufgetreten: Client startet die Synchronisation neu + + Server address does not seem to be valid + Die Serveradresse scheint nicht gültig zu sein. - - - OCC::AddCertificateDialog - - SSL client certificate authentication - SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung + + Username must not be empty. + Der Benutzername darf nicht leer sein. - - This server probably requires a SSL client certificate. - Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat + + + Checking account access + Zugriff auf das Konto wird geprüft - - Certificate & Key (pkcs12): - Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): + + Checking server address + Serveradresse wird überprüft - - Certificate password: - Zertifikatspasswort: + + Preparing browser login + Browser-Anmeldung wird vorbereitet - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. + + Invalid URL + Ungültige URL - - Browse … - Durchsuchen … + + Failed to connect to %1 at %2: +%3 + Verbindung zu %1 unter %2 fehlgeschlagen: +%3 - + + Timeout while trying to connect to %1 at %2. + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. + + + + This server requires legacy browser authentication. Enter app-password credentials instead. + Dieser Server erfordert eine Authentifizierung für ältere Browser. Geben Sie stattdessen Anmeldedaten für ein App-Passwort ein. + + + + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. + Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. + + + + Waiting for authorization + Warte auf Autorisierung + + + + Polling for authorization + Abruf der Autorisierung + + + + Starting authorization + Starte Autorisierung + + + + Link copied to clipboard. + Link in die Zwischenablage kopiert. + + + + + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage + + + + The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. + + + + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, open the service in your browser. + Zugriff vom Server verweigert. Um zu überprüfen, ob Sie über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügen, öffnen Sie den Dienst in Ihrem Browser. + + + + Account connected. + Konto verbunden. + + + + Will require %1 of storage + Erfordert %1 Speicherplatz + + + + %1 free space + %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB + %1 freier Speicherplatz + + + + There isn't enough free space in the local folder! + Im lokalen Ordner ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden! + + + + Please choose a local sync folder. + Bitte einen lokalen Synchronisierungsordner auswählen. + + + + Could not create local folder %1 + Lokaler Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + + + Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and try again. + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder eine darin enthaltene Datei in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut. + + + + Checking remote folder + Überprüfe entfernten Ordner + + + + No remote folder specified! + Kein entfernten Ordner angegeben! + + + + Error: %1 + Fehler: %1 + + + + Creating remote folder + Erstelle entfernten Ordner + + + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 + Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 + + + + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong. Please go back and check your credentials. + Das Erstellen des Remote-Ordners ist fehlgeschlagen, da die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten. + + + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. + + + + Account setup failed while creating the sync folder. + Die Kontoeinrichtung ist beim Erstellen des Synchronisierungsordners fehlgeschlagen. + + + + Could not create the sync folder. + Der Synchronisierungsordner konnte nicht erstellt werden. + + + + Local Sync Folder + Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + + Select a certificate Zertifikat auswählen - + Certificate files (*.p12 *.pfx) Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) - + + Could not access the selected certificate file. Auf die ausgewählte Zertifikatsdatei konnte nicht zugegriffen werden. + + + Could not load certificate. Maybe wrong password? + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + + + + OCC::ActivityListModel + + + For more activities please open the Activity app. + Um weitere Aktivitäten anzusehen, bitte die Activity-App öffnen. + + + + Fetching activities … + Aktivitäten abrufen… + + + + Network error occurred: client will retry syncing. + Netzwerkfehler aufgetreten: Client startet die Synchronisation neu + OCC::Application @@ -3787,3724 +4157,3972 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie - OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - - - Connect - Verbinden - + OCC::OwncloudPropagator - - - (experimental) - (experimentell) + + + Impossible to get modification time for file in conflict %1 + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 + + + OCC::PasswordInputDialog - - - Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 + + Password for share required + Passwort für die Freigabe erforderlich - - Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. + + Please enter a password for your share: + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: + + + OCC::PollJob - - %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert + + Invalid JSON reply from the poll URL + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL + + + OCC::ProcessDirectoryJob - - Sync the folder "%1" - Ordner "%1" synchronisieren + + Symbolic links are not supported in syncing. + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. - - Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! + + File is locked by another application. + Datei ist von einer anderen Anwendung gesperrt. - - - %1 free space - %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - %1 freier Platz + + File is listed on the ignore list. + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. - - Virtual files are not supported at the selected location - Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt + + File names ending with a period are not supported on this file system. + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - Local Sync Folder - Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system. + %1: the invalid character + Ordnernamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - - (%1) - (%1) + + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. + %1: the invalid character + Dateinamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - There isn't enough free space in the local folder! - Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! + + Folder name contains at least one invalid character + Ordnername enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - In Finder's "Locations" sidebar section - In der Finder-Seitenleiste unter "Orte" + + File name contains at least one invalid character + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - - OCC::OwncloudConnectionMethodDialog - - Connection failed - Verbindung fehlgeschlagen + + Folder name is a reserved name on this file system. + Der Ordnername ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - - <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> + + File name is a reserved name on this file system. + Der Dateiname ist ein reservierter Name auf diesem Dateisystem. - - Select a different URL - Andere URL wählen + + Filename contains trailing spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. - - Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden. - - Configure client-side TLS certificate - Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. + + Filename contains leading spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. - - <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> + + Filename contains leading and trailing spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. - - - OCC::OwncloudHttpCredsPage - - &Email - &E-Mail + + Filename is too long. + Der Dateiname ist zu lang. - - Connect to %1 - Verbinden mit %1 + + File/Folder is ignored because it's hidden. + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - - Enter user credentials - Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein + + Stat failed. + Stat fehlgeschlagen. - - - OCC::OwncloudPropagator - - - Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - - - OCC::OwncloudSetupPage - - The link to your %1 web interface when you open it in the browser. - %1 will be replaced with the application name - Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. + Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. - - &Next > - &Weiter > + + The filename cannot be encoded on your file system. + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - - Server address does not seem to be valid - Serveradresse scheint nicht gültig zu sein + + The filename is blacklisted on the server. + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + + Reason: the entire filename is forbidden. + Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. - - - OCC::OwncloudSetupWizard - - <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> + + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). + Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). - - Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 + + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). + Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. + + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). + Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). - - Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. + + File has extension reserved for virtual files. + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. - - Invalid URL - Ungültige URL + + Folder is not accessible on the server. + server error + Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - - Trying to connect to %1 at %2 … - Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … + + File is not accessible on the server. + server error + Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. + + Cannot sync due to invalid modification time + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich - - There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage + + Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files. + Hochladen von %1 übersteigt %2 des in den persönlichen Dateien verfügbaren Speicherplatzes. - - Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> + + Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3. + Hochladen von %1 übersteigt %2 des in dem Ordner %3 verfügbaren Speicherplatzes. - - Creating local sync folder %1 … - Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … + + Could not upload file, because it is open in "%1". + Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. - - OK - OK - - - - failed. - fehlgeschlagen. + + Error while deleting file record %1 from the database + Fehler beim Löschen des Dateidatensatzes %1 aus der Datenbank - - Could not create local folder %1 - Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + + Moved to invalid target, restoring + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. - - No remote folder specified! - Kein entfernter Ordner angegeben! + + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. + Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. - - Error: %1 - Fehler: %1 + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist - - creating folder on Nextcloud: %1 - Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. - - Remote folder %1 created successfully. - Entfernter Ordner %1 erstellt. + + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. - - The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. - - - The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 + + Not allowed to remove, restoring + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - - The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> + + Error while reading the database + Fehler beim Lesen der Datenbank + + + OCC::PropagateDirectory - - <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> + + Could not delete file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - - Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit - - A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. + + + + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 - - Successfully connected to %1! - Erfolgreich mit %1 verbunden! + + + unknown exception + Unbekannter Ausnahmefehler - - Connection to %1 could not be established. Please check again. - Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Folder rename failed - Ordner umbenennen fehlgeschlagen. + + File is currently in use + Datei ist aktuell in Benutzung + + + OCC::PropagateDownloadFile - - Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - <font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Dateianbieter-basiertes Konto %1 erstellt!</b></font> + + File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. - - <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erstellt!</b></font> + + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - - OCC::OwncloudWizard - - Add %1 account - %1 Konto hinzufügen + + The download would reduce free local disk space below the limit + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren - - Skip folders configuration - Ordner-Konfiguration überspringen + + Free space on disk is less than %1 + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - - Cancel - Abbrechen + + File was deleted from server + Die Datei wurde vom Server gelöscht - - Proxy Settings - Proxy Settings button text in new account wizard - Proxyeinstellungen + + The file could not be downloaded completely. + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. - - Next - Next button text in new account wizard - Weiter + + The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - - Back - Next button text in new account wizard - Zurück + + + File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. - - Enable experimental feature? - Experimentelle Funktion aktivieren? + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! - - When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. - -The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. - -Switching to this mode will abort any currently running synchronization. - -This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. - -Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. - -Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. - -Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Enable experimental placeholder mode - Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Stay safe - Bleiben Sie sicher + + + File has changed since discovery + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - OCC::PasswordInputDialog + OCC::PropagateItemJob - - Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + + %1. Restoration failed: %2 + %1 is the generic error string, the file restoration error (%2) will be appended here + %1. Wiederherstellung fehlgeschlagen: %2 - - Please enter a password for your share: - Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: + + ; Restoration Failed: %1 + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 - - - OCC::PollJob - - Invalid JSON reply from the poll URL - Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL + + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 - OCC::ProcessDirectoryJob + OCC::PropagateLocalMkdir - - Symbolic links are not supported in syncing. - Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. + + could not delete file %1, error: %2 + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - - File is locked by another application. - Datei ist von einer anderen Anwendung gesperrt. + + Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! + Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! - - File is listed on the ignore list. - Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. + + Could not create folder %1 + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - - File names ending with a period are not supported on this file system. - Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 - - Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system. - %1: the invalid character - Ordnernamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + unknown exception + Unbekannter Ausnahmefehler - - File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - %1: the invalid character - Dateinamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Folder name contains at least one invalid character - Ordnername enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + + OCC::PropagateLocalRemove - - File name contains at least one invalid character - Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + + Could not remove %1 because of a local file name clash + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht entfernt werden - - Folder name is a reserved name on this file system. - Der Ordnername ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. + + + + Temporary error when removing local item removed from server. + Vorübergehender Fehler beim Entfernen eines vom Server entfernten lokalen Objekts. - - File name is a reserved name on this file system. - Der Dateiname ist ein reservierter Name auf diesem Dateisystem. + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + + OCC::PropagateLocalRename - - Filename contains trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. + + Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! + Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden! - - - - - Cannot be renamed or uploaded. - Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden. + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! - - Filename contains leading spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. + + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - Filename contains leading and trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. + + + Error setting pin state + Fehler beim Setzen des PIN-Status - - Filename is too long. - Der Dateiname ist zu lang. + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - File/Folder is ignored because it's hidden. - Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Stat failed. - Stat fehlgeschlagen. + + Failed to propagate directory rename in hierarchy + Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden - - Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. + + Failed to rename file + Datei konnte nicht umbenannt werden - - Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + + OCC::PropagateRemoteDelete - - The filename cannot be encoded on your file system. - Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". - - The filename is blacklisted on the server. - Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + + OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder - - Reason: the entire filename is forbidden. - Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. + + + OCC::PropagateRemoteMkdir - - Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). + + Failed to encrypt a folder %1 + Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1 - - Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). + + Error writing metadata to the database: %1 + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 - - File has extension reserved for virtual files. - Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + + OCC::PropagateRemoteMove - - Folder is not accessible on the server. - server error - Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Could not rename %1 to %2, error: %3 + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 - - File is not accessible on the server. - server error - Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Cannot sync due to invalid modification time - Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich + + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files. - Hochladen von %1 übersteigt %2 des in den persönlichen Dateien verfügbaren Speicherplatzes. + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3. - Hochladen von %1 übersteigt %2 des in dem Ordner %3 verfügbaren Speicherplatzes. + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - Could not upload file, because it is open in "%1". - Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - Error while deleting file record %1 from the database - Fehler beim Löschen des Dateidatensatzes %1 aus der Datenbank + + Error setting pin state + Fehler beim Setzen des PIN-Status - - - Moved to invalid target, restoring - Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. + + Error writing metadata to the database + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + + + OCC::PropagateUploadFileCommon - - Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. + + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert - - Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist + + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. - - Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. + + Local file changed during syncing. It will be resumed. + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. - - Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. + + Failed to unlock encrypted folder. + Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. - - Not allowed to remove, restoring - Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - - - - Error while reading the database - Fehler beim Lesen der Datenbank - - - - OCC::PropagateDirectory - - - Could not delete file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Unable to upload an item with invalid characters + Ein Element mit ungültigen Zeichen kann nicht hochgeladen werden - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - - - - - - The folder %1 cannot be made read-only: %2 - Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - - unknown exception - Unbekannter Ausnahmefehler + + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Failed to upload encrypted file. + Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden. - - File is currently in use - Datei ist aktuell in Benutzung + + File Removed (start upload) %1 + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 - OCC::PropagateDownloadFile + OCC::PropagateUploadFileNG - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + File is locked preventing syncing it + Generic warning message when a locked file cannot be synced + Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert - - File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. + + The local file was removed during sync. + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. - - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - The download would reduce free local disk space below the limit - Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren + + Poll URL missing + Poll-URL fehlt - - Free space on disk is less than %1 - Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 + + Unexpected return code from server (%1) + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) - - File was deleted from server - Die Datei wurde vom Server gelöscht + + Missing File ID from server + Fehlende Datei-ID vom Server - - The file could not be downloaded completely. - Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. + + Folder is not accessible on the server. + server error + Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. + + File is not accessible on the server. + server error + Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + + OCC::PropagateUploadFileV1 - - - File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. + + File is locked preventing syncing it + Generic warning message when a locked file cannot be synced + Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert - - File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! + + Poll URL missing + Poll-URL fehlt - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + The local file was removed during sync. + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - - File has changed since discovery - Datei ist seit der Entdeckung geändert worden + + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) - OCC::PropagateItemJob + OCC::ProxyAuthDialog - - %1. Restoration failed: %2 - %1 is the generic error string, the file restoration error (%2) will be appended here - %1. Wiederherstellung fehlgeschlagen: %2 + + Proxy authentication required + Proxy-Authentifzierung erforderlich - - ; Restoration Failed: %1 - ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 + + Username: + Benutzername: - - A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 + + Proxy: + Proxy: + + + + The proxy server needs a username and password. + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort + + + + Password: + Passwort: - OCC::PropagateLocalMkdir + OCC::SelectiveSyncDialog - - could not delete file %1, error: %2 - Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 + + Choose What to Sync + Zu synchronisierende Elemente auswählen + + + OCC::SelectiveSyncWidget - - Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! - Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! + + Loading … + Lade … - - Could not create folder %1 - Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. - - - - The folder %1 cannot be made read-only: %2 - Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 + + Name + Name - - unknown exception - Unbekannter Ausnahmefehler + + Size + Größe - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + + No subfolders currently on the server. + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + An error occurred while loading the list of sub folders. + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. - OCC::PropagateLocalRemove - - - Could not remove %1 because of a local file name clash - %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht entfernt werden - + OCC::ServerNotificationHandler - - - - Temporary error when removing local item removed from server. - Vorübergehender Fehler beim Entfernen eines vom Server entfernten lokalen Objekts. + + Reply + Antworten - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Dismiss + Ablehnen - OCC::PropagateLocalRename + OCC::SettingsDialog - - Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! - Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden! + + Settings + Einstellungen - - File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! - - - - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + %1 Settings + This name refers to the application name e.g Nextcloud + %1-Einstellungen - - - Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + + General + Allgemein - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Account + Konto + + + OCC::ShareManager - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Error + Fehler + + + OCC::ShareModel - - Failed to propagate directory rename in hierarchy - Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden + + %1 days + %1 Tage - - Failed to rename file - Datei konnte nicht umbenannt werden + + %1 day + %1 Tag - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + 1 day + 1 Tag - - - OCC::PropagateRemoteDelete - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". + + Today + Heute - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Secure file drop link + Sicherer Link zur Dateiablage - - - OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. + + Share link + Freigabe-Link - - - OCC::PropagateRemoteMkdir - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + + Link share + Link teilen - - Failed to encrypt a folder %1 - Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1 + + Internal link + Interner Link - - Error writing metadata to the database: %1 - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 + + Secure file drop + Sichere Dateiablage - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Could not find local folder for %1 + Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden - OCC::PropagateRemoteMove + OCC::ShareeModel - - Could not rename %1 to %2, error: %3 - Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 + + + Search globally + Global suchen - - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + No results found + Keine Ergebnisse gefunden - - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Global search results + Globale Suchergebnisse - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + + %1 (%2) + sharee (shareWithAdditionalInfo) + %1 (%2) + + + OCC::SocketApi - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + Context menu share + Kontextmenü Freigabe - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + I shared something with you + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt - - Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + + + Share options + Freigabeoptionen - - Error writing metadata to the database - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + + Send private link by email … + Privaten Link als E-Mail verschicken … - - - OCC::PropagateUploadFileCommon - - File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert + + Copy private link to clipboard + Privater Link in die Zwischenablage kopiert - - - - File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. + + Failed to encrypt folder at "%1" + Ordner unter "%1" konnte nicht verschlüsselt werden - - Local file changed during syncing. It will be resumed. - Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. + + The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. + Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + Failed to encrypt folder + Ordner konnte nicht verschlüsselt werden - - Failed to unlock encrypted folder. - Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. + + Could not encrypt the following folder: "%1". + +Server replied with error: %2 + Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". + +Server antwortete mit Fehler: %2 - - Unable to upload an item with invalid characters - Ein Element mit ungültigen Zeichen kann nicht hochgeladen werden + + Folder encrypted successfully + Ordner verschlüsselt - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + The following folder was encrypted successfully: "%1" + Der folgende Ordner wurde verschlüsselt: "%1" - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Select new location … + Neuen Ort auswählen … - - - Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners + + + File actions + Dateiaktionen - - Failed to upload encrypted file. - Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden. + + + Activity + Aktivität - - File Removed (start upload) %1 - Datei entfernt (starte Hochladen) %1 + + Leave this share + Freigabe verlassen - - - OCC::PropagateUploadFileNG - - File is locked preventing syncing it - Generic warning message when a locked file cannot be synced - Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert + + Resharing this file is not allowed + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt - - The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. + + Resharing this folder is not allowed + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + Encrypt + Verschlüsseln - - Poll URL missing - Poll-URL fehlt + + Lock file + Datei sperren - - Unexpected return code from server (%1) - Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) + + Unlock file + Datei entsperren - - Missing File ID from server - Fehlende Datei-ID vom Server + + Locked by %1 + Gesperrt von %1 + + + + Expires in %1 minutes + remaining time before lock expires + Läuft in %1 Minute abLäuft in %1 Minuten ab - - Folder is not accessible on the server. - server error - Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Resolve conflict … + Konflikt lösen… - - File is not accessible on the server. - server error - Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Move and rename … + Verschieben und umbenennen … - - - OCC::PropagateUploadFileV1 - - File is locked preventing syncing it - Generic warning message when a locked file cannot be synced - Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert + + Move, rename and upload … + Verschieben, umbenennen und hochladen … - - Poll URL missing - Poll-URL fehlt + + Delete local changes + Lokale Änderungen löschen - - The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. + + Move and upload … + Verschieben und hochladen … - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + Delete + Löschen - - The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) + + Copy internal link + Internen Link kopieren + + + + + Open in browser + Im Browser öffnen - OCC::ProxyAuthDialog + OCC::SslButton - - Proxy authentication required - Proxy-Authentifzierung erforderlich + + <h3>Certificate Details</h3> + <h3>Zertifikatdetails</h3> - - Username: - Benutzername: + + Common Name (CN): + Gemeinsamer Name (CN): - - Proxy: - Proxy: + + Subject Alternative Names: + Subject Alternative Names: - - The proxy server needs a username and password. - Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort + + Organization (O): + Organisation (O): - - Password: - Passwort: + + Organizational Unit (OU): + Organisationseinheit (OU): - - - OCC::SelectiveSyncDialog - - Choose What to Sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + + State/Province: + Staat/Provinz: - - - OCC::SelectiveSyncWidget - - Loading … - Lade … + + Country: + Land: - - Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. + + Serial: + Seriennummer: - - Name - Name + + <h3>Issuer</h3> + <h3>Aussteller</h3> - - Size - Größe + + Issuer: + Aussteller: - - - No subfolders currently on the server. - Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. + + Issued on: + Ausgestellt am: - - An error occurred while loading the list of sub folders. - Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. + + Expires on: + Ablaufdatum: - - - OCC::ServerNotificationHandler - - Reply - Antworten + + <h3>Fingerprints</h3> + <h3>Fingerabdrücke</h3> - - Dismiss - Ablehnen + + SHA-256: + SHA-256: - - - OCC::SettingsDialog - - Settings - Einstellungen + + SHA-1: + SHA-1: - - %1 Settings - This name refers to the application name e.g Nextcloud - %1-Einstellungen + + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> - - General - Allgemein + + %1 (self-signed) + %1 (selbst signiert) - - Account - Konto + + %1 + %1 - - - OCC::ShareManager - - Error - Fehler + + This connection is encrypted using %1 bit %2. + + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. + - - - OCC::ShareModel - - %1 days - %1 Tage + + Server version: %1 + Serverversion: %1 - - %1 day - %1 Tag + + No support for SSL session tickets/identifiers + Keine Unterstützung für SSL session tickets - - 1 day - 1 Tag + + Certificate information: + Zertifikatsinformation: - - Today - Heute + + The connection is not secure + Die Verbindung ist nicht sicher - - Secure file drop link - Sicherer Link zur Dateiablage + + This connection is NOT secure as it is not encrypted. + + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + + + + OCC::SslErrorDialog - - Share link - Freigabe-Link + + Trust this certificate anyway + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen - - Link share - Link teilen + + Untrusted Certificate + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat - - Internal link - Interner Link + + Cannot connect securely to <i>%1</i>: + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: - - Secure file drop - Sichere Dateiablage + + Additional errors: + Zusätzliche Fehler: - - Could not find local folder for %1 - Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden + + with Certificate %1 + mit Zertifikat %1 - - - OCC::ShareeModel - - - Search globally - Global suchen + + + + &lt;not specified&gt; + &lt;nicht angegeben&gt; - - No results found - Keine Ergebnisse gefunden + + + Organization: %1 + Organisation: %1 - - Global search results - Globale Suchergebnisse + + + Unit: %1 + Einheit: %1 - - %1 (%2) - sharee (shareWithAdditionalInfo) - %1 (%2) + + + Country: %1 + Land: %1 - - - OCC::SocketApi - - Context menu share - Kontextmenü Freigabe + + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> - - I shared something with you - Ich habe etwas mit Ihnen geteilt + + Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> - - - Share options - Freigabeoptionen + + Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> - - Send private link by email … - Privaten Link als E-Mail verschicken … + + Effective Date: %1 + Datum des Inkrafttretens: %1 - - Copy private link to clipboard - Privater Link in die Zwischenablage kopiert + + Expiration Date: %1 + Ablaufdatum: %1 - - Failed to encrypt folder at "%1" - Ordner unter "%1" konnte nicht verschlüsselt werden + + Issuer: %1 + Aussteller: %1 + + + OCC::SyncEngine - - The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. - Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) - - Failed to encrypt folder - Ordner konnte nicht verschlüsselt werden + + Only %1 are available, need at least %2 to start + Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - - Could not encrypt the following folder: "%1". - -Server replied with error: %2 - Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". - -Server antwortete mit Fehler: %2 + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - - Folder encrypted successfully - Ordner verschlüsselt + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - - The following folder was encrypted successfully: "%1" - Der folgende Ordner wurde verschlüsselt: "%1" + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. - - Select new location … - Neuen Ort auswählen … + + Unresolved conflict. + Ungelöster Konflikt. - - - File actions - Dateiaktionen + + Could not update file: %1 + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 - - - Activity - Aktivität + + Could not update virtual file metadata: %1 + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 - - Leave this share - Freigabe verlassen + + Could not update file metadata: %1 + Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 - - Resharing this file is not allowed - Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt + + Could not set file record to local DB: %1 + Der Dateidatensatz konnte nicht in die lokale Datenbank eingestellt werden: %1 - - Resharing this folder is not allowed - Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt + + Using virtual files with suffix, but suffix is not set + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. - - Encrypt - Verschlüsseln + + Unable to read the blacklist from the local database + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - - Lock file - Datei sperren + + Unable to read from the sync journal. + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - - Unlock file - Datei entsperren + + Cannot open the sync journal + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden + + + OCC::SyncStatusSummary - - Locked by %1 - Gesperrt von %1 + + + + Offline + Offline - - - Expires in %1 minutes - remaining time before lock expires - Läuft in %1 Minute abLäuft in %1 Minuten ab + + + You need to accept the terms of service + Die Nutzungsbedingungen müssen bestätigt werden - - Resolve conflict … - Konflikt lösen… + + Reauthorization required + Neuanmeldung erforderlich - - Move and rename … - Verschieben und umbenennen … + + Please grant access to your sync folders + Bitte Zugriff auf Ihre Synchronisierungsordner gewähren - - Move, rename and upload … - Verschieben, umbenennen und hochladen … + + + + All synced! + Alles synchronisiert! - - Delete local changes - Lokale Änderungen löschen + + Some files couldn't be synced! + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! - - Move and upload … - Verschieben und hochladen … + + See below for errors + Warnungen siehe unten - - Delete - Löschen + + Checking folder changes + Prüfe Ordneränderungen - - Copy internal link - Internen Link kopieren + + Syncing changes + Synchronisiere Änderungen - - - Open in browser - Im Browser öffnen + + Sync paused + Synchronisierung pausiert - - - OCC::SslButton - - <h3>Certificate Details</h3> - <h3>Zertifikatdetails</h3> + + Some files could not be synced! + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! - - Common Name (CN): - Gemeinsamer Name (CN): + + See below for warnings + Warnungen siehe unten - - Subject Alternative Names: - Subject Alternative Names: + + Syncing + Synchronisiere - - Organization (O): - Organisation (O): + + %1 of %2 · %3 left + %1 von %2 · %3 verbleiben - - Organizational Unit (OU): - Organisationseinheit (OU): + + %1 of %2 + %1 von %2 - - State/Province: - Staat/Provinz: + + Syncing file %1 of %2 + Synchronisiere Datei %1 von %2 - - Country: - Land: + + No synchronisation configured + Keine Synchronisierung konfiguriert + + + OCC::Systray - - Serial: - Seriennummer: + + Download + Herunterladen - - <h3>Issuer</h3> - <h3>Aussteller</h3> + + Add account + Konto hinzufügen - - Issuer: - Aussteller: + + Open %1 Desktop + Open Nextcloud main window. Placeholer will be the application name. Please keep it. + %1 Desktop öffnen - - Issued on: - Ausgestellt am: + + + Pause sync + Synchronisierung pausieren - - Expires on: - Ablaufdatum: + + + Resume sync + Synchronisierung fortsetzen - - <h3>Fingerprints</h3> - <h3>Fingerabdrücke</h3> + + Settings + Einstellungen - - SHA-256: - SHA-256: + + Help + Hilfe - - SHA-1: - SHA-1: + + Exit %1 + %1 beenden - - <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> + + Pause sync for all + Synchronisierung für alle pausieren - - %1 (self-signed) - %1 (selbst signiert) + + Resume sync for all + Synchronisierung für alle fortsetzen + + + OCC::Theme - - %1 - %1 + + %1 Desktop Client Version %2 (%3 running on %4) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the platform name (wayland, x11, …) + %1 Desktop-Client-Version %2 (%3 läuft auf %4) - - This connection is encrypted using %1 bit %2. - - Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. - + + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + %1 Desktop-Client Version %2 (%3) - - Server version: %1 - Serverversion: %1 + + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> - - No support for SSL session tickets/identifiers - Keine Unterstützung für SSL session tickets + + <p>This release was supplied by %1.</p> + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt.</p> + + + OCC::UnifiedSearchResultsListModel - - Certificate information: - Zertifikatsinformation: + + Failed to fetch providers. + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. - - The connection is not secure - Die Verbindung ist nicht sicher + + Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 + Suchanbieter für '%1' konnte nicht abgerufen werden. Fehler: %2 - - This connection is NOT secure as it is not encrypted. - - Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. - + + Search has failed for '%2'. + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. + + + + Search has failed for '%1'. Error: %2 + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - OCC::SslErrorDialog + OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob - - Trust this certificate anyway - Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen + + Failed to update folder metadata. + Ordner-Metadaten konnten nicht aktualisiert werden - - Untrusted Certificate - Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat + + Failed to unlock encrypted folder. + Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. - - Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: + + Failed to finalize item. + Element konnte nicht fertiggestellt werden + + + OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob - - Additional errors: - Zusätzliche Fehler: + + + + + + + + + + Error updating metadata for a folder %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1 - - with Certificate %1 - mit Zertifikat %1 + + Could not fetch public key for user %1 + Öffentlicher Schlüssel für den Benutzer %1 konnte nicht abgerufen werden - - - - &lt;not specified&gt; - &lt;nicht angegeben&gt; + + Could not find root encrypted folder for folder %1 + Verschlüsselter Stammordner für den Ordner %1 nicht gefunden - - - Organization: %1 - Organisation: %1 + + Could not add or remove user %1 to access folder %2 + Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden - - - Unit: %1 - Einheit: %1 + + Failed to unlock a folder. + Ordner konnte nicht entsperrt werden + + + OCC::User - - - Country: %1 - Land: %1 - - - - Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> + + End-to-end certificate needs to be migrated to a new one + Das Ende-zu-Ende-Zertifikat muss auf ein neues migriert werden - - Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> + + Trigger the migration + Starten der Migration + + + + %n notification(s) + %n Benachrichtigung%n Benachrichtigungen - - Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> + + + “%1” was not synchronized + “%1” wurde nicht synchronisiert - - Effective Date: %1 - Datum des Inkrafttretens: %1 + + Insufficient storage on the server. The file requires %1 but only %2 are available. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1, es sind aber nur %2 verfügbar. - - Expiration Date: %1 - Ablaufdatum: %1 + + Insufficient storage on the server. The file requires %1. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1. - - Issuer: %1 - Aussteller: %1 + + Insufficient storage on the server. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. - - - OCC::SyncEngine - - %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + Für einige Uploads ist auf dem Server nicht genügend Speicherplatz verfügbar. - - Only %1 are available, need at least %2 to start - Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. + + Retry all uploads + Alle Uploads neu starten - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. + + + Resolve conflict + Konflikt lösen - - Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. + + Rename file + Datei umbenennen - - There is insufficient space available on the server for some uploads. - Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. + + Public Share Link + Öffentlicher Freigabe-Link - - Unresolved conflict. - Ungelöster Konflikt. + + Open %1 Assistant in browser + The placeholder will be the application name. Please keep it + %1 Assistant im Browser öffnen - - Could not update file: %1 - Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 + + Open %1 Talk in browser + The placeholder will be the application name. Please keep it + %1 Talk im Browser öffnen - - Could not update virtual file metadata: %1 - Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + + Open %1 Assistant + The placeholder will be the application name. Please keep it + Assistent %1 öffnen - - Could not update file metadata: %1 - Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + + Assistant is not available for this account. + Assistent ist für dieses Konto nicht verfügbar - - Could not set file record to local DB: %1 - Der Dateidatensatz konnte nicht in die lokale Datenbank eingestellt werden: %1 + + Assistant is already processing a request. + Assistent verarbeitet bereits eine Anfrage. - - Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. + + Sending your request… + Anfrage wird gesendet … - - Unable to read the blacklist from the local database - Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank + + Sending your request … + Anfrage wird gesendet … - - Unable to read from the sync journal. - Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. + + No response yet. Please try again later. + Bislang keine Antwort. Bitte später erneut versuchen. - - Cannot open the sync journal - Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden + + No supported assistant task types were returned. + Es wurden keine vom Assistenten unterstützten Anfragetypen zurückgeliefert. - - - OCC::SyncStatusSummary - - - - Offline - Offline + + Waiting for the assistant response… + Warte auf die Assistentenantwort … - - You need to accept the terms of service - Die Nutzungsbedingungen müssen bestätigt werden + + Assistant request failed (%1). + Assistentenanfrage fehlgeschlagen (%1). - - Reauthorization required - Neuanmeldung erforderlich + + Quota is updated; %1 percent of the total space is used. + Das Kontingent wird aktualisiert; %1 Prozent des gesamten Speicherplatzes wird genutzt. - - Please grant access to your sync folders - Bitte Zugriff auf Ihre Synchronisierungsordner gewähren + + Quota Warning - %1 percent or more storage in use + Kontingentwarnung – %1 Prozent oder mehr Speicher verwendet + + + OCC::UserModel - - - - All synced! - Alles synchronisiert! + + Confirm Account Removal + Kontenentfernung bestätigen - - Some files couldn't be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> + <p>Soll die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernt werden?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> - - See below for errors - Warnungen siehe unten + + Remove connection + Verbindung entfernen - - Checking folder changes - Prüfe Ordneränderungen + + Cancel + Abbrechen - - Syncing changes - Synchronisiere Änderungen + + Leave share + Freigabe verlassen - - Sync paused - Synchronisierung pausiert + + Remove account + Konto entfernen + + + OCC::UserStatusSelectorModel - - Some files could not be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + + Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - See below for warnings - Warnungen siehe unten + + Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - Syncing - Synchronisiere + + Status feature is not supported. You will not be able to set your status. + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. - - %1 of %2 · %3 left - %1 von %2 · %3 verbleiben + + Emojis are not supported. Some status functionality may not work. + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. - - %1 of %2 - %1 von %2 + + Could not set status. Make sure you are connected to the server. + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - Syncing file %1 of %2 - Synchronisiere Datei %1 von %2 + + Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - No synchronisation configured - Keine Synchronisierung konfiguriert + + + Don't clear + Nicht löschen - - - OCC::Systray - - Download - Herunterladen + + 30 minutes + 30 Minuten - - Add account - Konto hinzufügen + + 1 hour + 1 Stunde - - Open %1 Desktop - Open Nextcloud main window. Placeholer will be the application name. Please keep it. - %1 Desktop öffnen + + 4 hours + 4 Stunden - - - Pause sync - Synchronisierung pausieren + + + Today + Heute - - - Resume sync - Synchronisierung fortsetzen + + + This week + Diese Woche - - Settings - Einstellungen + + Less than a minute + Weniger als eine Minute - - - Help - Hilfe + + + %n minute(s) + %n Minute%n Minuten + + + + %n hour(s) + %n Stunde%n Stunden + + + + %n day(s) + %n Tag%n Tage + + + OCC::Vfs - - Exit %1 - %1 beenden + + Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Laufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - Pause sync for all - Synchronisierung für alle pausieren + + Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein NTFS-Dateisystem. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - Resume sync for all - Synchronisierung für alle fortsetzen + + Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Netzlaufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - OCC::TermsOfServiceCheckWidget + OCC::VfsDownloadErrorDialog - - Waiting for terms to be accepted - Es wird auf die Bestätigung der Nutzungsbedingungen gewartet + + Download error + Fehler beim Herunterladen - - Polling - Abfrage + + Error downloading + Fehler beim Herunterladen - - Link copied to clipboard. - Link in die Zwischenablage kopiert. + + Could not be downloaded + Konnte nicht heruntergeladen werden - - Open Browser - Browser öffnen + + > More details + > Weitere Details - - Copy Link - Link kopieren + + More details + Weitere Details + + + + Error downloading %1 + Fehler beim Herunterladen von %1 + + + + %1 could not be downloaded. + %1 konnte nicht heruntergeladen werden. - OCC::Theme + OCC::VfsSuffix - - %1 Desktop Client Version %2 (%3 running on %4) - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the platform name (wayland, x11, …) - %1 Desktop-Client-Version %2 (%3 läuft auf %4) + + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + + OCC::VfsXAttr - - %1 Desktop Client Version %2 (%3) - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. - %1 Desktop-Client Version %2 (%3) + + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + + OCC::WebEnginePage - - <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> + + Invalid certificate detected + Ungültiges Zertifikat gefunden - - <p>This release was supplied by %1.</p> - <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt.</p> + + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? - OCC::UnifiedSearchResultsListModel + OCC::WebFlowCredentials - - Failed to fetch providers. - Anbieter konnten nicht abgerufen werden. + + You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + + + OCC::ownCloudGui - - Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Suchanbieter für '%1' konnte nicht abgerufen werden. Fehler: %2 + + Please sign in + Bitte melden Sie sich an - - Search has failed for '%2'. - Suche nach '%2' fehlgeschlagen. + + There are no sync folders configured. + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. - - Search has failed for '%1'. Error: %2 - Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 + + Disconnected from %1 + Von %1 getrennt - - - OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob - - Failed to update folder metadata. - Ordner-Metadaten konnten nicht aktualisiert werden + + Unsupported Server Version + Nicht unterstütze Serverversion - - Failed to unlock encrypted folder. - Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. + + The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. - - Failed to finalize item. - Element konnte nicht fertiggestellt werden + + Terms of service + Nutzungsbedingungen - - - OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob - - - - - - - - - - Error updating metadata for a folder %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1 + + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. + Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind. - - Could not fetch public key for user %1 - Öffentlicher Schlüssel für den Benutzer %1 konnte nicht abgerufen werden + + %1: %2 + Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) + %1: %2 - - Could not find root encrypted folder for folder %1 - Verschlüsselter Stammordner für den Ordner %1 nicht gefunden + + macOS VFS for %1: Sync is running. + macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. - - Could not add or remove user %1 to access folder %2 - Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden + + macOS VFS for %1: Last sync was successful. + macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. - - Failed to unlock a folder. - Ordner konnte nicht entsperrt werden + + macOS VFS for %1: A problem was encountered. + macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. - - - OCC::User - - End-to-end certificate needs to be migrated to a new one - Das Ende-zu-Ende-Zertifikat muss auf ein neues migriert werden + + macOS VFS for %1: An error was encountered. + macOS VFS für %1: Es ist ein Fehler aufgetreten. - - Trigger the migration - Starten der Migration - - - - %n notification(s) - %n Benachrichtigung%n Benachrichtigungen + + Checking for changes in remote "%1" + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen - - - “%1” was not synchronized - “%1” wurde nicht synchronisiert + + Checking for changes in local "%1" + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen - - Insufficient storage on the server. The file requires %1 but only %2 are available. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1, es sind aber nur %2 verfügbar. + + Internal link copied + Internen Link wurde kopiert - - Insufficient storage on the server. The file requires %1. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1. + + The internal link has been copied to the clipboard. + Der interne Link wurde in die Zwischenablage kopiert. - - Insufficient storage on the server. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. + + Disconnected from accounts: + Verbindungen zu Konten getrennt: - - There is insufficient space available on the server for some uploads. - Für einige Uploads ist auf dem Server nicht genügend Speicherplatz verfügbar. + + Account %1: %2 + Konto %1: %2 - - Retry all uploads - Alle Uploads neu starten + + Account synchronization is disabled + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert - - - Resolve conflict - Konflikt lösen + + %1 (%2, %3) + %1 (%2, %3) + + + ProxySettingsDialog - - Rename file - Datei umbenennen + + + Proxy settings + Proxy-Einstellungen - - Public Share Link - Öffentlicher Freigabe-Link + + No proxy + Kein Proxy - - Open %1 Assistant in browser - The placeholder will be the application name. Please keep it - %1 Assistant im Browser öffnen + + Use system proxy + System-Proxy verwenden - - Open %1 Talk in browser - The placeholder will be the application name. Please keep it - %1 Talk im Browser öffnen + + Manually specify proxy + Proxy manuell festlegen - - Open %1 Assistant - The placeholder will be the application name. Please keep it - Assistent %1 öffnen + + HTTP(S) proxy + HTTP(S)-Proxy - - Assistant is not available for this account. - Assistent ist für dieses Konto nicht verfügbar + + SOCKS5 proxy + SOCKS5-Proxy - - Assistant is already processing a request. - Assistent verarbeitet bereits eine Anfrage. + + Proxy type + Proxy-Typ - - Sending your request… - Anfrage wird gesendet … + + Hostname of proxy server + Hostname des Proxy-Servers - - Sending your request … - Anfrage wird gesendet … + + Proxy port + Proxy-Port - - No response yet. Please try again later. - Bislang keine Antwort. Bitte später erneut versuchen. + + Proxy server requires authentication + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung - - No supported assistant task types were returned. - Es wurden keine vom Assistenten unterstützten Anfragetypen zurückgeliefert. + + Username for proxy server + Benutzername für den Proxy-Server - - Waiting for the assistant response… - Warte auf die Assistentenantwort … + + Password for proxy server + Passwort für den Proxy-Server - - Assistant request failed (%1). - Assistentenanfrage fehlgeschlagen (%1). + + Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost - - Quota is updated; %1 percent of the total space is used. - Das Kontingent wird aktualisiert; %1 Prozent des gesamten Speicherplatzes wird genutzt. + + Cancel + Abbrechen - - Quota Warning - %1 percent or more storage in use - Kontingentwarnung – %1 Prozent oder mehr Speicher verwendet + + Done + Erledigt - OCC::UserModel - - - Confirm Account Removal - Kontenentfernung bestätigen + QObject + + + %nd + delay in days after an activity + %nd%nd - - <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Soll die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernt werden?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> + + in the future + in der Zukunft - - - Remove connection - Verbindung entfernen + + + %nh + delay in hours after an activity + %nh%nh - - Cancel - Abbrechen + + now + jetzt - - Leave share - Freigabe verlassen + + 1min + one minute after activity date and time + 1 Minute + + + + %nmin + delay in minutes after an activity + %n Minute%n Minuten - - Remove account - Konto entfernen + + Some time ago + Vor einiger Zeit - - - OCC::UserStatusSelectorModel - - Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + + %1: %2 + this displays an error string (%2) for a file %1 + %1: %2 - - Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + + New folder + Neuer Ordner - - Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. + + Failed to create debug archive + Debug-Archiv konnte nicht erstellt werden - - Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. + + Could not create debug archive in selected location! + Es konnte kein Debug-Archiv am ausgewählten Ort erstellt werden! - - Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. + + Could not create debug archive in temporary location! + Es konnte kein Debug-Archiv an einem temporären Speicherort erstellt werden! - - Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. + + Could not remove existing file at destination! + Vorhandene Datei konnte am Zielort nicht entfernt werden! - - - Don't clear - Nicht löschen + + Could not move debug archive to selected location! + Debug-Archiv konnte nicht an den ausgewählten Speicherort verschoben werden! - - 30 minutes - 30 Minuten + + You renamed %1 + Sie haben %1 umbenannt - - 1 hour - 1 Stunde + + You deleted %1 + Sie haben %1 gelöscht - - 4 hours - 4 Stunden + + You created %1 + Sie haben %1 erstellt - - - Today - Heute + + You changed %1 + Sie haben %1 geändert - - - This week - Diese Woche + + Synced %1 + %1 synchronisiert - - Less than a minute - Weniger als eine Minute + + Error deleting the file + Fehler beim Löschen der Datei - - - %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + + + Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. + Pfade, die mit dem Zeichen '#' beginnen, werden im VFS-Modus nicht unterstützt. - - - %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden + + + We couldn’t process your request. Please try syncing again later. If this keeps happening, contact your server administrator for help. + Die Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Bitte versuchen, die Synchronisierung später zu wiederholen, oder für Hilfe an die Serveradministration wenden. - - - %n day(s) - %n Tag%n Tage + + + You need to sign in to continue. If you have trouble with your credentials, please reach out to your server administrator. + Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren. Wenn Sie Probleme mit Ihren Anmeldedaten haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration. - - - OCC::Vfs - - Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Laufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. + + You don’t have access to this resource. If you think this is a mistake, please contact your server administrator. + Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an die Serveradministration. - - Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein NTFS-Dateisystem. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. + + We couldn’t find what you were looking for. It might have been moved or deleted. If you need help, contact your server administrator. + Es konnte nicht gefunden werden, wonach Sie gesucht haben. Möglicherweise wurde es verschoben oder gelöscht. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Netzlaufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. + + It seems you are using a proxy that required authentication. Please check your proxy settings and credentials. If you need help, contact your server administrator. + Es scheint, dass Sie einen Proxy verwenden, der eine Authentifizierung erfordert. Bitte überprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen und Anmeldedaten. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - - OCC::VfsDownloadErrorDialog - - Download error - Fehler beim Herunterladen + + The request is taking longer than usual. Please try syncing again. If it still doesn’t work, reach out to your server administrator. + Die Anfrage dauert länger als üblich. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn es immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Error downloading - Fehler beim Herunterladen + + Server files changed while you were working. Please try syncing again. Contact your server administrator if the issue persists. + Die Serverdateien wurden während Ihrer Arbeit geändert. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - Could not be downloaded - Konnte nicht heruntergeladen werden + + This folder or file isn’t available anymore. If you need assistance, please contact your server administrator. + Dieser Ordner oder diese Datei ist nicht mehr verfügbar. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - > More details - > Weitere Details + + The request could not be completed because some required conditions were not met. Please try syncing again later. If you need assistance, please contact your server administrator. + Die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, weil einige erforderliche Bedingungen nicht erfüllt waren. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - More details - Weitere Details + + The file is too big to upload. You might need to choose a smaller file or contact your server administrator for assistance. + Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Wählen Sie eine kleinere Datei aus oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Error downloading %1 - Fehler beim Herunterladen von %1 + + The address used to make the request is too long for the server to handle. Please try shortening the information you’re sending or contact your server administrator for assistance. + Die für die Anfrage verwendete Adresse ist zu lang, um vom Server verarbeitet werden zu können. Bitte versuchen Sie, die gesendeten Informationen zu kürzen, oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - %1 could not be downloaded. - %1 konnte nicht heruntergeladen werden. + + This file type isn’t supported. Please contact your server administrator for assistance. + Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration, um Hilfe zu erhalten. - - - OCC::VfsSuffix - - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + The server couldn’t process your request because some information was incorrect or incomplete. Please try syncing again later, or contact your server administrator for assistance. + Der Server konnte Ihre Anfrage nicht bearbeiten, da einige Informationen falsch oder unvollständig waren. Bitte die Synchronisierung später wiederholen, oder wenden sich an Ihre Serveradministration. - - - OCC::VfsXAttr - - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + The resource you are trying to access is currently locked and cannot be modified. Please try changing it later, or contact your server administrator for assistance. + Die Ressource, auf die Sie zuzugreifen versuchen, ist derzeit gesperrt und kann nicht geändert werden. Versuchen Sie bitte, sie später zu ändern, oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - - OCC::WebEnginePage - - Invalid certificate detected - Ungültiges Zertifikat gefunden + + This request could not be completed because it is missing some required conditions. Please try again later, or contact your server administrator for help. + Diese Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, da einige erforderliche Bedingungen fehlen. Bitte später noch einmal versuchen, oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? + + You made too many requests. Please wait and try again. If you keep seeing this, your server administrator can help. + Sie haben zu viele Anfragen gestellt. Bitte warten Sie und versuchen es erneut. Wenn Sie diese Meldung erneut sehen, kann Ihnen Ihre Serveradministration helfen. - - - OCC::WebFlowCredentials - - You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + + Something went wrong on the server. Please try syncing again later, or contact your server administrator if the issue persists. + Auf dem Server ist etwas schief gelaufen. Bitte erneut versuchen, oder die Serveradministration informieren, falls das Problem weiterhin besteht. - - - OCC::WelcomePage - - Form - Formular + + The server does not recognize the request method. Please contact your server administrator for help. + Der Server erkennt die Anfragemethode nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Log in - Anmelden + + We’re having trouble connecting to the server. Please try again soon. If the issue persists, your server administrator can help you. + Es bestehen Probleme, bei der Verbindung zum Server. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - Sign up with provider - Mit Provider anmelden + + The server is busy right now. Please try connecting again in a few minutes or contact your server administrator if it’s urgent. + Der Server ist aktuell ausgelastet. Bitte in wenigen Minuten erneut versuchen eine Verbindung herzustellen, oder in dringenden Fällen an die Serveradministration wenden. - - Keep your data secure and under your control - Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle + + It’s taking too long to connect to the server. Please try again later. If you need help, contact your server administrator. + Der Verbindungsaufbau zum Server dauert zu lange. Versuchen Sie es später noch einmal oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Secure collaboration & file exchange - Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch + + The server does not support the version of the connection being used. Contact your server administrator for help. + Der Server unterstützt die verwendete Version der Verbindung nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte + + The server does not have enough space to complete your request. Please check how much quota your user has by contacting your server administrator. + Der Server verfügt nicht über genügend Speicherplatz, um Ihre Anfrage zu bearbeiten. Wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, um zu prüfen, wie viel Speicherkontingent ihr Konto hat. - - Screensharing, online meetings & web conferences - Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen + + Your network needs extra authentication. Please check your connection. Contact your server administrator for help if the issue persists. + Ihr Netzwerk benötigt eine zusätzliche Authentifizierung. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - Host your own server - Eigenen Server betreiben + + You don’t have permission to access this resource. If you believe this is an error, contact your server administrator to ask for assistance. + Sie haben keine Berechtigung, auf diese Ressource zuzugreifen. Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + + + An unexpected error occurred. Please try syncing again or contact your server administrator if the issue continues. + Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder an Ihre Serveradministration wenden, wenn das Problem weiterhin besteht. - OCC::WizardProxySettingsDialog + ResolveConflictsDialog - - Proxy Settings - Dialog window title for proxy settings - Proxyeinstellungen + + Solve sync conflicts + Synchronisationskonflikte lösen + + + + %1 files in conflict + indicate the number of conflicts to resolve + %1 Dateikonflikt%1 Dateikonflikte - - Hostname of proxy server - Hostname des Proxyservers + + Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. + Wählen Sie, ob Sie die lokale Version, die Serverversion oder beide behalten möchten. Wenn Sie beide auswählen, wird dem Namen der lokalen Datei eine Nummer hinzugefügt. - - Username for proxy server - Benutzername für den Proxyserver + + All local versions + Alle lokalen Versionen - - Password for proxy server - Passwort für den Proxyserver + + All server versions + Alle Serverversionen - - HTTP(S) proxy - HTTP(S)-Proxy + + Resolve conflicts + Konflikte lösen - - SOCKS5 proxy - SOCKS5-Proxy + + Cancel + Abbrechen - OCC::ownCloudGui + ServerPage - - Please sign in - Bitte melden Sie sich an + + Log in to %1 + Anmelden bei %1 - - There are no sync folders configured. - Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. + + Enter the link to your %1 web interface from the browser or the link to a folder shared with you. + Im Browser den Link zu Ihrer %1 Weboberfläche oder den Link zu einem für Sie freigegebenen Ordner eingeben. - - Disconnected from %1 - Von %1 getrennt + + Log in + Anmelden - - Unsupported Server Version - Nicht unterstütze Serverversion + + Server address + Serveradresse + + + ShareDelegate - - The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. + + Copied! + Kopiert! + + + ShareDetailsPage - - Terms of service - Nutzungsbedingungen + + An error occurred setting the share password. + Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. - - Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind. + + Edit share + Freigabe bearbeiten - - %1: %2 - Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - %1: %2 + + Share label + Freigabe-Label - - macOS VFS for %1: Sync is running. - macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. + + + Allow upload and editing + Hochladen und Bearbeiten erlauben - - macOS VFS for %1: Last sync was successful. - macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. + + View only + Nur anzeigen - - macOS VFS for %1: A problem was encountered. - macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. + + File drop (upload only) + Dateien ablegen (nur Hochladen) - - macOS VFS for %1: An error was encountered. - macOS VFS für %1: Es ist ein Fehler aufgetreten. + + Allow resharing + Weiterteilen erlauben - - Checking for changes in remote "%1" - Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen + + Hide download + Download verbergen - - Checking for changes in local "%1" - Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen + + Password protection + Passwortschutz - - Internal link copied - Internen Link wurde kopiert + + Set expiration date + Ablaufdatum setzen - - The internal link has been copied to the clipboard. - Der interne Link wurde in die Zwischenablage kopiert. + + Note to recipient + Notiz an Empfänger - - Disconnected from accounts: - Verbindungen zu Konten getrennt: + + Enter a note for the recipient + Eine Notiz für den Empfänger eingeben - - Account %1: %2 - Konto %1: %2 + + Unshare + Freigabe aufheben - - Account synchronization is disabled - Konto-Synchronisierung ist deaktiviert + + Add another link + Weiteren Link hinzufügen - - %1 (%2, %3) - %1 (%2, %3) + + Share link copied! + Freigabelink kopiert! + + + + Copy share link + Freigabe-Link kopieren - OwncloudAdvancedSetupPage + ShareView - - Username - Benutzername + + Password required for new share + Passwort für neue Freigabe erforderlich - - Local Folder - Lokaler Ordner + + Share password + Freigabe-Passwort - - Choose different folder - Anderen Ordner wählen + + Shared with you by %1 + Geteilt mit Ihnen von %1 - - Server address - Serveradresse + + Expires in %1 + Läuft ab in %1 - - Sync Logo - Sync-Logo + + Sharing is disabled + Teilen ist deaktiviert - - Synchronize everything from server - Alle Daten vom Server synchronisieren + + This item cannot be shared. + Dieses Element kann nicht geteilt werden - - Ask before syncing folders larger than - Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: + + Sharing is disabled. + Teilen ist deaktiviert. + + + ShareeSearchField - - Ask before syncing external storages - Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden + + Search for users or groups… + Suche nach Benutzern oder Gruppen… - - Keep local data - Lokale Daten behalten + + Sharing is not available for this folder + Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar + + + SyncJournalDb - - <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> + + Failed to connect database. + Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen + + + SyncOptionsPage - - Erase local folder and start a clean sync - Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten + + Virtual files + Virtuelle Dateien - - MB - Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - MB + + Download files on-demand + Dateien bei Bedarf herunterladen - - Choose what to sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + + Synchronize everything + Alles synchronisieren - - &Local Folder - &Lokaler Ordner + + Choose what to sync + Zu synchronisierende Elemente auswählen - - - OwncloudHttpCredsPage - - &Username - &Benutzername + + Local sync folder + Lokaler Ordner für die Synchronisierung - - &Password - &Passwort + + Choose + Auswählen - - - OwncloudSetupPage - - Logo - Logo + + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine Lösung! - - Server address - Serveradresse + + Keep local data + Lokale Daten behalten - - This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + + Erase local folder and start a clean sync + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten - ProxySettings + SyncStatus - - Form - Formular + + Sync now + Jetzt synchronisieren - - Proxy Settings - Proxyeinstellungen + + Resolve conflicts + Konflikte lösen - - Manually specify proxy - Proxy manuell festlegen + + Open browser + Browser öffnen - - Host - Host + + Open settings + Einstellungen öffnen + + + TalkReplyTextField - - Proxy server requires authentication - Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung - - - - Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen auf Konten auf localhost - - - - Use system proxy - Systemproxy verwenden + + Reply to … + Antworten an … - - No proxy - Kein Proxy + + Send reply to chat message + Antwort auf Chatnachricht senden - QObject - - - %nd - delay in days after an activity - %nd%nd - + TrayAccountPopup - - in the future - in der Zukunft - - - - %nh - delay in hours after an activity - %nh%nh + + Add account + Konto hinzufügen - - now - jetzt + + Settings + Einstellungen - - 1min - one minute after activity date and time - 1 Minute - - - - %nmin - delay in minutes after an activity - %n Minute%n Minuten + + Quit + Beenden + + + TrayFoldersMenuButton - - Some time ago - Vor einiger Zeit + + Open local folder + Lokalen Ordner öffnen - - %1: %2 - this displays an error string (%2) for a file %1 - %1: %2 + + Open local or team folders + Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen - - New folder - Neuer Ordner + + Open local folder "%1" + Lokalen Ordner "%1" öffnen - - Failed to create debug archive - Debug-Archiv konnte nicht erstellt werden + + Open team folder "%1" + Team-Ordner "%1" öffnen - - Could not create debug archive in selected location! - Es konnte kein Debug-Archiv am ausgewählten Ort erstellt werden! + + Open %1 in file explorer + "%1" im Dateiexplorer öffnen - - Could not create debug archive in temporary location! - Es konnte kein Debug-Archiv an einem temporären Speicherort erstellt werden! + + User group and local folders menu + Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner + + + TrayWindowHeader - - Could not remove existing file at destination! - Vorhandene Datei konnte am Zielort nicht entfernt werden! + + Open local or team folders + Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen - - Could not move debug archive to selected location! - Debug-Archiv konnte nicht an den ausgewählten Speicherort verschoben werden! + + More apps + Weitere Apps - - You renamed %1 - Sie haben %1 umbenannt + + Open %1 in browser + %1 im Browser öffnen + + + UnifiedSearchInputContainer - - You deleted %1 - Sie haben %1 gelöscht + + Search files, messages, events … + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … + + + UnifiedSearchPlaceholderView - - You created %1 - Sie haben %1 erstellt + + Start typing to search + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen + + + UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger - - You changed %1 - Sie haben %1 geändert + + Load more results + Weitere Ergebnisse laden + + + UnifiedSearchResultItemSkeleton - - Synced %1 - %1 synchronisiert + + Search result skeleton. + Suchergebnis-Skelett. + + + UnifiedSearchResultListItem - - Error deleting the file - Fehler beim Löschen der Datei + + Load more results + Weitere Ergebnisse laden + + + UnifiedSearchResultNothingFound - - Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - Pfade, die mit dem Zeichen '#' beginnen, werden im VFS-Modus nicht unterstützt. + + No results for + Keine Ergebnisse für + + + UnifiedSearchResultSectionItem - - We couldn’t process your request. Please try syncing again later. If this keeps happening, contact your server administrator for help. - Die Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Bitte versuchen, die Synchronisierung später zu wiederholen, oder für Hilfe an die Serveradministration wenden. + + Search results section %1 + Suchergebnisse Abschnitt %1 + + + UserLine - - You need to sign in to continue. If you have trouble with your credentials, please reach out to your server administrator. - Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren. Wenn Sie Probleme mit Ihren Anmeldedaten haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration. + + Switch to account + Zu Konto wechseln - - You don’t have access to this resource. If you think this is a mistake, please contact your server administrator. - Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an die Serveradministration. + + Current account status is online + Aktueller Kontostatus ist "Online" - - We couldn’t find what you were looking for. It might have been moved or deleted. If you need help, contact your server administrator. - Es konnte nicht gefunden werden, wonach Sie gesucht haben. Möglicherweise wurde es verschoben oder gelöscht. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Current account status is do not disturb + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" - - It seems you are using a proxy that required authentication. Please check your proxy settings and credentials. If you need help, contact your server administrator. - Es scheint, dass Sie einen Proxy verwenden, der eine Authentifizierung erfordert. Bitte überprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen und Anmeldedaten. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Account sync status requires attention + Der Kontosynchronisierungsstatus erfordert Aufmerksamkeit - - The request is taking longer than usual. Please try syncing again. If it still doesn’t work, reach out to your server administrator. - Die Anfrage dauert länger als üblich. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn es immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Account actions + Konto-Aktionen - - Server files changed while you were working. Please try syncing again. Contact your server administrator if the issue persists. - Die Serverdateien wurden während Ihrer Arbeit geändert. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Set status + Status setzen - - This folder or file isn’t available anymore. If you need assistance, please contact your server administrator. - Dieser Ordner oder diese Datei ist nicht mehr verfügbar. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Status message + Statusnachricht - - The request could not be completed because some required conditions were not met. Please try syncing again later. If you need assistance, please contact your server administrator. - Die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, weil einige erforderliche Bedingungen nicht erfüllt waren. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Log out + Abmelden - - The file is too big to upload. You might need to choose a smaller file or contact your server administrator for assistance. - Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Wählen Sie eine kleinere Datei aus oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Log in + Anmelden + + + UserStatusMessageView - - The address used to make the request is too long for the server to handle. Please try shortening the information you’re sending or contact your server administrator for assistance. - Die für die Anfrage verwendete Adresse ist zu lang, um vom Server verarbeitet werden zu können. Bitte versuchen Sie, die gesendeten Informationen zu kürzen, oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Status message + Statusnachricht - - This file type isn’t supported. Please contact your server administrator for assistance. - Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration, um Hilfe zu erhalten. + + What is your status? + Wie ist Ihr Status? - - The server couldn’t process your request because some information was incorrect or incomplete. Please try syncing again later, or contact your server administrator for assistance. - Der Server konnte Ihre Anfrage nicht bearbeiten, da einige Informationen falsch oder unvollständig waren. Bitte die Synchronisierung später wiederholen, oder wenden sich an Ihre Serveradministration. + + Clear status message after + Statusmeldung löschen nach - - The resource you are trying to access is currently locked and cannot be modified. Please try changing it later, or contact your server administrator for assistance. - Die Ressource, auf die Sie zuzugreifen versuchen, ist derzeit gesperrt und kann nicht geändert werden. Versuchen Sie bitte, sie später zu ändern, oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - - - This request could not be completed because it is missing some required conditions. Please try again later, or contact your server administrator for help. - Diese Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, da einige erforderliche Bedingungen fehlen. Bitte später noch einmal versuchen, oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Cancel + Abbrechen - - You made too many requests. Please wait and try again. If you keep seeing this, your server administrator can help. - Sie haben zu viele Anfragen gestellt. Bitte warten Sie und versuchen es erneut. Wenn Sie diese Meldung erneut sehen, kann Ihnen Ihre Serveradministration helfen. + + Clear + Leeren - - Something went wrong on the server. Please try syncing again later, or contact your server administrator if the issue persists. - Auf dem Server ist etwas schief gelaufen. Bitte erneut versuchen, oder die Serveradministration informieren, falls das Problem weiterhin besteht. + + Apply + Anwenden + + + UserStatusSetStatusView - - The server does not recognize the request method. Please contact your server administrator for help. - Der Server erkennt die Anfragemethode nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Online status + Online-Status - - We’re having trouble connecting to the server. Please try again soon. If the issue persists, your server administrator can help you. - Es bestehen Probleme, bei der Verbindung zum Server. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Online + Online - - The server is busy right now. Please try connecting again in a few minutes or contact your server administrator if it’s urgent. - Der Server ist aktuell ausgelastet. Bitte in wenigen Minuten erneut versuchen eine Verbindung herzustellen, oder in dringenden Fällen an die Serveradministration wenden. + + Away + Abwesend - - It’s taking too long to connect to the server. Please try again later. If you need help, contact your server administrator. - Der Verbindungsaufbau zum Server dauert zu lange. Versuchen Sie es später noch einmal oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Busy + Beschäftigt - - The server does not support the version of the connection being used. Contact your server administrator for help. - Der Server unterstützt die verwendete Version der Verbindung nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Do not disturb + Nicht stören - - The server does not have enough space to complete your request. Please check how much quota your user has by contacting your server administrator. - Der Server verfügt nicht über genügend Speicherplatz, um Ihre Anfrage zu bearbeiten. Wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, um zu prüfen, wie viel Speicherkontingent ihr Konto hat. + + Mute all notifications + Alle Benachrichtigungen stummschalten - - Your network needs extra authentication. Please check your connection. Contact your server administrator for help if the issue persists. - Ihr Netzwerk benötigt eine zusätzliche Authentifizierung. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Invisible + Unsichtbar - - You don’t have permission to access this resource. If you believe this is an error, contact your server administrator to ask for assistance. - Sie haben keine Berechtigung, auf diese Ressource zuzugreifen. Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Appear offline + Offline erscheinen - - An unexpected error occurred. Please try syncing again or contact your server administrator if the issue continues. - Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder an Ihre Serveradministration wenden, wenn das Problem weiterhin besteht. + + Status message + Statusnachricht - ResolveConflictsDialog + Utility - - Solve sync conflicts - Synchronisationskonflikte lösen - - - - %1 files in conflict - indicate the number of conflicts to resolve - %1 Dateikonflikt%1 Dateikonflikte + + %L1 GB + %L1 GB - - Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. - Wählen Sie, ob Sie die lokale Version, die Serverversion oder beide behalten möchten. Wenn Sie beide auswählen, wird dem Namen der lokalen Datei eine Nummer hinzugefügt. + + %L1 MB + %L1 MB - - All local versions - Alle lokalen Versionen + + %L1 KB + %L1 KB - - All server versions - Alle Serverversionen + + %L1 B + %L1 B - - Resolve conflicts - Konflikte lösen + + %L1 TB + %L1 TB - - - Cancel - Abbrechen + + + %n year(s) + %n Jahr%n Jahre + + + + %n month(s) + %n Monat%n Monate + + + + %n day(s) + %n Tag%n Tage + + + + %n hour(s) + %n Stunde%n Stunden + + + + %n minute(s) + %n Minute%n Minuten + + + + %n second(s) + %n Sekunde%n Sekunden - - - ShareDelegate - - Copied! - Kopiert! + + %1 %2 + %1 %2 - ShareDetailsPage + ValidateChecksumHeader - - An error occurred setting the share password. - Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. + + The checksum header is malformed. + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - - Edit share - Freigabe bearbeiten + + The checksum header contained an unknown checksum type "%1" + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" - - Share label - Freigabe-Label + + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" + + + main.cpp - - - Allow upload and editing - Hochladen und Bearbeiten erlauben + + System Tray not available + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. - - View only - Nur anzeigen + + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer" und versuchen es nochmal. + + + nextcloudTheme::aboutInfo() - - File drop (upload only) - Dateien ablegen (nur Hochladen) + + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> + <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> + + + progress - - Allow resharing - Weiterteilen erlauben + + Virtual file created + Virtuelle Datei erstellt - - Hide download - Download verbergen + + Replaced by virtual file + Ersetzt durch virtuelle Datei - - Password protection - Passwortschutz + + Downloaded + Heruntergeladen - - Set expiration date - Ablaufdatum setzen + + Uploaded + Hochgeladen - - Note to recipient - Notiz an Empfänger + + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. - - Enter a note for the recipient - Eine Notiz für den Empfänger eingeben + + Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file + Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert - - Unshare - Freigabe aufheben + + Deleted + Gelöscht - - Add another link - Weiteren Link hinzufügen + + Moved to %1 + Verschoben nach %1 - - Share link copied! - Freigabelink kopiert! - - - - Copy share link - Freigabe-Link kopieren + + Ignored + Ignoriert - - - ShareView - - Password required for new share - Passwort für neue Freigabe erforderlich + + Filesystem access error + Zugriffsfehler im Dateisystem - - Share password - Freigabe-Passwort + + + Error + Fehler - - Shared with you by %1 - Geteilt mit Ihnen von %1 + + Updated local metadata + Lokale Metadaten aktualisiert - - Expires in %1 - Läuft ab in %1 + + Updated local virtual files metadata + Metadaten für lokale virtuelle Dateien aktualisiert - - Sharing is disabled - Teilen ist deaktiviert + + Updated end-to-end encryption metadata + Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktualisiert - - This item cannot be shared. - Dieses Element kann nicht geteilt werden + + + Unknown + Unbekannt - - Sharing is disabled. - Teilen ist deaktiviert. + + Downloading + Lade herunter - - - ShareeSearchField - - Search for users or groups… - Suche nach Benutzern oder Gruppen… + + Uploading + Lade hoch - - Sharing is not available for this folder - Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar + + Deleting + Lösche - - - SyncJournalDb - - Failed to connect database. - Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen + + Moving + Verschiebe - - - SyncStatus - - Sync now - Jetzt synchronisieren + + Ignoring + ignoriere - - Resolve conflicts - Konflikte lösen + + Updating local metadata + Aktualisiere lokale Metadaten - - Open browser - Browser öffnen + + Updating local virtual files metadata + Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien - - Open settings - Einstellungen öffnen + + Updating end-to-end encryption metadata + Aktualisieren der Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - TalkReplyTextField - - - Reply to … - Antworten an … - + theme - - Send reply to chat message - Antwort auf Chatnachricht senden + + Sync status is unknown + Synchronisierungsstatus ist unbekannt - - - TermsOfServiceCheckWidget - - Terms of Service - Nutzungsbedingungen + + Waiting to start syncing + Warte auf Beginn der Synchronisierung. - - Logo - Logo + + Sync is running + Synchronisierung läuft - - Switch to your browser to accept the terms of service - Zum Browser wechseln, um die Nutzungsbedingungen zu bestätigen + + Sync was successful + Synchronisierung war erfolgreich - - - TrayFoldersMenuButton - - Open local folder - Lokalen Ordner öffnen + + Sync was successful but some files were ignored + Synchronisierung war erfolgreich, aber einige Dateien wurden ignoriert - - Open local or team folders - Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen + + Error occurred during sync + Fehler beim Synchronisieren aufgetreten - - Open local folder "%1" - Lokalen Ordner "%1" öffnen + + Error occurred during setup + Fehler bei der Einrichtung aufgetreten - - Open team folder "%1" - Team-Ordner "%1" öffnen + + Stopping sync + Beende Synchronisierung - - Open %1 in file explorer - "%1" im Dateiexplorer öffnen + + Preparing to sync + Synchronisierung wird vorbereitet - - User group and local folders menu - Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner + + Sync is paused + Synchronisierung ist angehalten. - TrayWindowHeader + utility - - Open local or team folders - Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen + + Could not open browser + Konnte Browser nicht öffnen - - More apps - Weitere Apps + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? - - Open %1 in browser - %1 im Browser öffnen + + Could not open email client + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden - - - UnifiedSearchInputContainer - - Search files, messages, events … - Suche Dateien, Nachrichten und Termine … + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? - - - UnifiedSearchPlaceholderView - - Start typing to search - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen + + Always available locally + Immer lokal verfügbar - - - UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger - - Load more results - Weitere Ergebnisse laden + + Currently available locally + Derzeit lokal verfügbar - - - UnifiedSearchResultItemSkeleton - - Search result skeleton. - Suchergebnis-Skelett. + + Some available online only + Einige sind nur online abrufbar - - - UnifiedSearchResultListItem - - Load more results - Weitere Ergebnisse laden + + Available online only + Nur online verfügbar - - - UnifiedSearchResultNothingFound - - No results for - Keine Ergebnisse für + + Make always available locally + Immer lokal verfügbar machen - + + + Free up local space + Lokalen Speicherplatz freigeben + + + + Enable experimental feature? + Experimentelle Funktion aktivieren? + + + + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + +The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. + +Switching to this mode will abort any currently running synchronization. + +This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. + Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. + + + + Enable experimental placeholder mode + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren + + + + Stay safe + Bleiben Sie sicher + + - UnifiedSearchResultSectionItem + OCC::AddCertificateDialog - - Search results section %1 - Suchergebnisse Abschnitt %1 + + SSL client certificate authentication + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung + + + + This server probably requires a SSL client certificate. + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat + + + + Certificate & Key (pkcs12): + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): + + + + Browse … + Durchsuchen … + + + + Certificate password: + Zertifikatspasswort: + + + + An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. + + + + Select a certificate + Zertifikat auswählen + + + + Certificate files (*.p12 *.pfx) + Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) + + + + Could not access the selected certificate file. + Auf die ausgewählte Zertifikatsdatei konnte nicht zugegriffen werden. - UserLine + OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - - Switch to account - Zu Konto wechseln + + Connect + Verbinden - - Current account status is online - Aktueller Kontostatus ist "Online" + + + (experimental) + (experimentell) - - Current account status is do not disturb - Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" + + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 - - Account sync status requires attention - Der Kontosynchronisierungsstatus erfordert Aufmerksamkeit + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. - - Account actions - Konto-Aktionen + + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert - - Set status - Status setzen + + Sync the folder "%1" + Ordner "%1" synchronisieren - - Status message - Statusnachricht + + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! - - Log out - Abmelden + + + %1 free space + %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB + %1 freier Platz - - Log in - Anmelden + + Virtual files are not supported at the selected location + Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt + + + + Local Sync Folder + Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + + + + (%1) + (%1) + + + + There isn't enough free space in the local folder! + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! + + + + In Finder's "Locations" sidebar section + In der Finder-Seitenleiste unter "Orte" - UserStatusMessageView + OCC::OwncloudConnectionMethodDialog - - Status message - Statusnachricht + + Connection failed + Verbindung fehlgeschlagen - - What is your status? - Wie ist Ihr Status? + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> - - Clear status message after - Statusmeldung löschen nach + + Select a different URL + Andere URL wählen + + + + Retry unencrypted over HTTP (insecure) + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) + + + + Configure client-side TLS certificate + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. + + + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> + + + + OCC::OwncloudHttpCredsPage + + + &Email + &E-Mail + + + + Connect to %1 + Verbinden mit %1 + + + + Enter user credentials + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein + + + + OCC::OwncloudSetupPage + + + The link to your %1 web interface when you open it in the browser. + %1 will be replaced with the application name + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + + + + &Next > + &Weiter > + + + + Server address does not seem to be valid + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein + + + + Could not load certificate. Maybe wrong password? + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + + + + OCC::OwncloudSetupWizard + + + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> + + + + Invalid URL + Ungültige URL + + + + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 + + + + Timeout while trying to connect to %1 at %2. + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. + + + + + Trying to connect to %1 at %2 … + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … + + + + The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. + + + + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. + + + + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> + + + + Creating local sync folder %1 … + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … + + + + OK + OK + + + + failed. + fehlgeschlagen. + + + + Could not create local folder %1 + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + + + No remote folder specified! + Kein entfernter Ordner angegeben! + + + + Error: %1 + Fehler: %1 + + + + creating folder on Nextcloud: %1 + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 + + + + Remote folder %1 created successfully. + Entfernter Ordner %1 erstellt. - - Cancel - Abbrechen + + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. - - Clear - Leeren + + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - - Apply - Anwenden + + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> - - - UserStatusSetStatusView - - Online status - Online-Status + + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - Online - Online + + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - - Away - Abwesend + + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - - Busy - Beschäftigt + + Successfully connected to %1! + Erfolgreich mit %1 verbunden! - - Do not disturb - Nicht stören + + Connection to %1 could not be established. Please check again. + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - - Mute all notifications - Alle Benachrichtigungen stummschalten + + Folder rename failed + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - - Invisible - Unsichtbar + + Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. - - Appear offline - Offline erscheinen + + <font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font> + <font color="green"><b>Dateianbieter-basiertes Konto %1 erstellt!</b></font> - - Status message - Statusnachricht + + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erstellt!</b></font> - Utility + OCC::OwncloudWizard - - %L1 GB - %L1 GB + + Add %1 account + %1 Konto hinzufügen - - %L1 MB - %L1 MB + + Skip folders configuration + Ordner-Konfiguration überspringen - - %L1 KB - %L1 KB + + Cancel + Abbrechen - - %L1 B - %L1 B + + Proxy Settings + Proxy Settings button text in new account wizard + Proxyeinstellungen - - %L1 TB - %L1 TB - - - - %n year(s) - %n Jahr%n Jahre - - - - %n month(s) - %n Monat%n Monate + + Next + Next button text in new account wizard + Weiter - - - %n day(s) - %n Tag%n Tage + + + Back + Next button text in new account wizard + Zurück - - - %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden + + + Enable experimental feature? + Experimentelle Funktion aktivieren? - - - %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + + + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + +The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. + +Switching to this mode will abort any currently running synchronization. + +This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. + Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. - - - %n second(s) - %n Sekunde%n Sekunden + + + Enable experimental placeholder mode + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren - - %1 %2 - %1 %2 + + Stay safe + Bleiben Sie sicher - ValidateChecksumHeader - - - The checksum header is malformed. - Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - + OCC::TermsOfServiceCheckWidget - - The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" + + Waiting for terms to be accepted + Es wird auf die Bestätigung der Nutzungsbedingungen gewartet - - The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" + + Polling + Abfrage - - - main.cpp - - System Tray not available - Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. + + Link copied to clipboard. + Link in die Zwischenablage kopiert. - - %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer" und versuchen es nochmal. + + Open Browser + Browser öffnen - - - nextcloudTheme::aboutInfo() - - <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> + + Copy Link + Link kopieren - progress - - - Virtual file created - Virtuelle Datei erstellt - + OCC::WelcomePage - - Replaced by virtual file - Ersetzt durch virtuelle Datei + + Form + Formular - - Downloaded - Heruntergeladen + + Log in + Anmelden - - Uploaded - Hochgeladen + + Sign up with provider + Mit Provider anmelden - - Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. + + Keep your data secure and under your control + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle - - Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file - Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert + + Secure collaboration & file exchange + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch - - Deleted - Gelöscht + + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte - - Moved to %1 - Verschoben nach %1 + + Screensharing, online meetings & web conferences + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen - - Ignored - Ignoriert + + Host your own server + Eigenen Server betreiben + + + OCC::WizardProxySettingsDialog - - Filesystem access error - Zugriffsfehler im Dateisystem + + Proxy Settings + Dialog window title for proxy settings + Proxyeinstellungen - - - Error - Fehler + + Hostname of proxy server + Hostname des Proxyservers - - Updated local metadata - Lokale Metadaten aktualisiert + + Username for proxy server + Benutzername für den Proxyserver - - Updated local virtual files metadata - Metadaten für lokale virtuelle Dateien aktualisiert + + Password for proxy server + Passwort für den Proxyserver - - Updated end-to-end encryption metadata - Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktualisiert + + HTTP(S) proxy + HTTP(S)-Proxy - - - Unknown - Unbekannt + + SOCKS5 proxy + SOCKS5-Proxy + + + OwncloudAdvancedSetupPage - - Downloading - Lade herunter + + &Local Folder + &Lokaler Ordner - - Uploading - Lade hoch + + Username + Benutzername - - Deleting - Lösche + + Local Folder + Lokaler Ordner - - Moving - Verschiebe + + Choose different folder + Anderen Ordner wählen - - Ignoring - ignoriere + + Server address + Serveradresse - - Updating local metadata - Aktualisiere lokale Metadaten + + Sync Logo + Sync-Logo - - Updating local virtual files metadata - Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien + + Synchronize everything from server + Alle Daten vom Server synchronisieren - - Updating end-to-end encryption metadata - Aktualisieren der Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + + Ask before syncing folders larger than + Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: - - - theme - - Sync status is unknown - Synchronisierungsstatus ist unbekannt + + MB + Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" + MB - - Waiting to start syncing - Warte auf Beginn der Synchronisierung. + + Ask before syncing external storages + Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden - - Sync is running - Synchronisierung läuft + + Choose what to sync + Zu synchronisierende Elemente auswählen - - Sync was successful - Synchronisierung war erfolgreich + + Keep local data + Lokale Daten behalten - - Sync was successful but some files were ignored - Synchronisierung war erfolgreich, aber einige Dateien wurden ignoriert + + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> - - Error occurred during sync - Fehler beim Synchronisieren aufgetreten + + Erase local folder and start a clean sync + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten + + + OwncloudHttpCredsPage - - Error occurred during setup - Fehler bei der Einrichtung aufgetreten + + &Username + &Benutzername - - Stopping sync - Beende Synchronisierung + + &Password + &Passwort + + + OwncloudSetupPage - - Preparing to sync - Synchronisierung wird vorbereitet + + Logo + Logo - - Sync is paused - Synchronisierung ist angehalten. + + Server address + Serveradresse + + + + This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - utility + ProxySettings - - Could not open browser - Konnte Browser nicht öffnen + + Form + Formular - - There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? + + Proxy Settings + Proxyeinstellungen - - Could not open email client - Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden + + Manually specify proxy + Proxy manuell festlegen - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? + + Host + Host - - Always available locally - Immer lokal verfügbar + + Proxy server requires authentication + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung - - Currently available locally - Derzeit lokal verfügbar + + Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen auf Konten auf localhost - - Some available online only - Einige sind nur online abrufbar + + Use system proxy + Systemproxy verwenden - - Available online only - Nur online verfügbar + + No proxy + Kein Proxy + + + TermsOfServiceCheckWidget - - Make always available locally - Immer lokal verfügbar machen + + Terms of Service + Nutzungsbedingungen - - Free up local space - Lokalen Speicherplatz freigeben + + Logo + Logo + + + + Switch to your browser to accept the terms of service + Zum Browser wechseln, um die Nutzungsbedingungen zu bestätigen @@ -7568,4 +8186,4 @@ macOS may ignore or delay this request. macOS kann diese Anforderung ignorieren oder verzögern. - + \ No newline at end of file From 60718222b3e36fcdd72db65dbf027a349f2b889d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: memurats Date: Mon, 8 Jun 2026 15:23:25 +0200 Subject: [PATCH 14/14] revert change --- translations/client_de.ts | 5454 ++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2418 insertions(+), 3036 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 54200d643a479..3416019c0170e 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,99 +1,4 @@ - - AccountWizardWindow - - - Secure connection failed - Sichere Verbindung fehlgeschlagen - - - - Connect to %1? - Verbinden mit %1? - - - - The secure connection failed. You can retry without encryption, or add a client certificate and try again. - Die sichere Verbindung ist fehlgeschlagen. Sie können es ohne Verschlüsselung erneut versuchen oder ein Client-Zertifikat hinzufügen und einen neuen Versuch unternehmen. - - - - The secure connection failed. You can add a client certificate and try again. - Die sichere Verbindung ist fehlgeschlagen. Sie können ein Client-Zertifikat hinzufügen und es erneut versuchen. - - - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Connect without TLS - Ohne TLS verbinden - - - - Use client certificate - Client-Zertifikat verwenden - - - - Back - Zurück - - - - Set up later - Später einrichten - - - - Advanced - Erweitert - - - - Sign up - Anmelden - - - - Self-host - Selbst hosten - - - - Proxy settings - Proxy-Einstellungen - - - - Copy link - Link kopieren - - - - Open - Öffnen - - - - Connect - Verbinden - - - - Done - Erledigt - - - - Log in - Anmelden - - ActivityItem @@ -148,81 +53,6 @@ Noch keine Aktivitäten vorhanden - - AdvancedOptionsDialog - - - - Advanced options - Erweiterte Optionen - - - - Ask before syncing folders larger than - Nachfragen, bevor Ordner synchronisiert werden, die größer sind als - - - - Large folder threshold - Schwellenwert für große Ordner - - - - %1 MB - %1 MB - - - - Ask before syncing external storage - Vor dem Synchronisieren von externem Speicher nachfragen - - - - Done - Erledigt - - - - BasicAuthPage - - - Connect public share - Öffentliche Freigabe verbinden - - - - Enter credentials - Anmeldedaten eingeben - - - - Enter the share password if the link is password protected. - Das Freigabepasswort eingeben, falls der Link passwortgeschützt ist. - - - - Enter the username and password for this server. - Den Benutzernamen und das Passwort für diesen Server eingeben. - - - - Username - Benutzername - - - - Password - Passwort - - - - BrowserAuthPage - - - Switch to your browser - Zu Ihrem Browser wechseln - - CallNotificationDialog @@ -246,45 +76,6 @@ Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen - - ClientCertificateDialog - - - - Client certificate - Client-Zertifikat - - - - Select a PKCS#12 certificate file and enter its password. - Eine PKCS#12-Zertifikatsdatei auswählen und dessen Passwort eingeben. - - - - Certificate file - Zertifikatsdatei - - - - Choose - Auswählen - - - - Certificate password - Zertifikatspasswort - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Connect - Verbinden - - CloudProviderWrapper @@ -1335,231 +1126,70 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. - OCC::AccountWizardController - - - Will require local storage - Erfordert lokalen Speicher - - - - Proxy settings are incomplete. - Die Proxy-Einstellungen sind unvollständig. - - - - Server address does not seem to be valid - Die Serveradresse scheint nicht gültig zu sein. - - - - Username must not be empty. - Der Benutzername darf nicht leer sein. - - - - - Checking account access - Zugriff auf das Konto wird geprüft - - - - Checking server address - Serveradresse wird überprüft - - - - Preparing browser login - Browser-Anmeldung wird vorbereitet - - - - Invalid URL - Ungültige URL - - - - Failed to connect to %1 at %2: -%3 - Verbindung zu %1 unter %2 fehlgeschlagen: -%3 - - - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - - - - This server requires legacy browser authentication. Enter app-password credentials instead. - Dieser Server erfordert eine Authentifizierung für ältere Browser. Geben Sie stattdessen Anmeldedaten für ein App-Passwort ein. - - - - Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. - - - - Waiting for authorization - Warte auf Autorisierung - - - - Polling for authorization - Abruf der Autorisierung - - - - Starting authorization - Starte Autorisierung - - - - Link copied to clipboard. - Link in die Zwischenablage kopiert. - - - - - There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage - - - - The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - - - - Access forbidden by server. To verify that you have proper access, open the service in your browser. - Zugriff vom Server verweigert. Um zu überprüfen, ob Sie über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügen, öffnen Sie den Dienst in Ihrem Browser. - - - - Account connected. - Konto verbunden. - - - - Will require %1 of storage - Erfordert %1 Speicherplatz - - - - %1 free space - %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - %1 freier Speicherplatz - - - - There isn't enough free space in the local folder! - Im lokalen Ordner ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden! - - - - Please choose a local sync folder. - Bitte einen lokalen Synchronisierungsordner auswählen. - - - - Could not create local folder %1 - Lokaler Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - - - - Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and try again. - Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder eine darin enthaltene Datei in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut. - - - - Checking remote folder - Überprüfe entfernten Ordner - + OCC::ActivityListModel - - No remote folder specified! - Kein entfernten Ordner angegeben! + + For more activities please open the Activity app. + Um weitere Aktivitäten anzusehen, bitte die Activity-App öffnen. - - Error: %1 - Fehler: %1 + + Fetching activities … + Aktivitäten abrufen… - - Creating remote folder - Erstelle entfernten Ordner + + Network error occurred: client will retry syncing. + Netzwerkfehler aufgetreten: Client startet die Synchronisation neu + + + OCC::AddCertificateDialog - - The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 + + SSL client certificate authentication + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung - - The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong. Please go back and check your credentials. - Das Erstellen des Remote-Ordners ist fehlgeschlagen, da die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten. + + This server probably requires a SSL client certificate. + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat - - Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. + + Certificate & Key (pkcs12): + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): - - Account setup failed while creating the sync folder. - Die Kontoeinrichtung ist beim Erstellen des Synchronisierungsordners fehlgeschlagen. + + Certificate password: + Zertifikatspasswort: - - Could not create the sync folder. - Der Synchronisierungsordner konnte nicht erstellt werden. + + An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. - - Local Sync Folder - Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + Browse … + Durchsuchen … - + Select a certificate Zertifikat auswählen - + Certificate files (*.p12 *.pfx) Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) - - + Could not access the selected certificate file. Auf die ausgewählte Zertifikatsdatei konnte nicht zugegriffen werden. - - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? - - - - OCC::ActivityListModel - - - For more activities please open the Activity app. - Um weitere Aktivitäten anzusehen, bitte die Activity-App öffnen. - - - - Fetching activities … - Aktivitäten abrufen… - - - - Network error occurred: client will retry syncing. - Netzwerkfehler aufgetreten: Client startet die Synchronisation neu - OCC::Application @@ -4157,3972 +3787,3724 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie - OCC::OwncloudPropagator + OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - - - Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 - - - - OCC::PasswordInputDialog - - - Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + + Connect + Verbinden - - Please enter a password for your share: - Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: + + + (experimental) + (experimentell) - - - OCC::PollJob - - Invalid JSON reply from the poll URL - Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL + + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 - - - OCC::ProcessDirectoryJob - - Symbolic links are not supported in syncing. - Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. - - File is locked by another application. - Datei ist von einer anderen Anwendung gesperrt. + + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert - - File is listed on the ignore list. - Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. + + Sync the folder "%1" + Ordner "%1" synchronisieren - - File names ending with a period are not supported on this file system. - Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! - - Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system. - %1: the invalid character - Ordnernamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + + %1 free space + %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB + %1 freier Platz - - File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - %1: the invalid character - Dateinamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + Virtual files are not supported at the selected location + Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt - - Folder name contains at least one invalid character - Ordnername enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + + Local Sync Folder + Lokaler Ordner für die Synchronisierung - - File name contains at least one invalid character - Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + + + (%1) + (%1) - - Folder name is a reserved name on this file system. - Der Ordnername ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. + + There isn't enough free space in the local folder! + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! - - File name is a reserved name on this file system. - Der Dateiname ist ein reservierter Name auf diesem Dateisystem. + + In Finder's "Locations" sidebar section + In der Finder-Seitenleiste unter "Orte" + + + OCC::OwncloudConnectionMethodDialog - - Filename contains trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. + + Connection failed + Verbindung fehlgeschlagen - - - - - Cannot be renamed or uploaded. - Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden. + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> - - Filename contains leading spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. + + Select a different URL + Andere URL wählen - - Filename contains leading and trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. + + Retry unencrypted over HTTP (insecure) + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) - - Filename is too long. - Der Dateiname ist zu lang. + + Configure client-side TLS certificate + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. - - File/Folder is ignored because it's hidden. - Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. + + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> + + + OCC::OwncloudHttpCredsPage - - Stat failed. - Stat fehlgeschlagen. + + &Email + &E-Mail - - Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. + + Connect to %1 + Verbinden mit %1 - - Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. + + Enter user credentials + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein + + + OCC::OwncloudPropagator - - The filename cannot be encoded on your file system. - Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. + + + Impossible to get modification time for file in conflict %1 + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 + + + OCC::OwncloudSetupPage - - The filename is blacklisted on the server. - Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. + + The link to your %1 web interface when you open it in the browser. + %1 will be replaced with the application name + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - - Reason: the entire filename is forbidden. - Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. + + &Next > + &Weiter > - - Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). + + Server address does not seem to be valid + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein - - Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). + + Could not load certificate. Maybe wrong password? + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + + + OCC::OwncloudSetupWizard - - Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). + + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - - File has extension reserved for virtual files. - Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. + + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 - - Folder is not accessible on the server. - server error - Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Timeout while trying to connect to %1 at %2. + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - - File is not accessible on the server. - server error - Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - - Cannot sync due to invalid modification time - Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich + + Invalid URL + Ungültige URL - - Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files. - Hochladen von %1 übersteigt %2 des in den persönlichen Dateien verfügbaren Speicherplatzes. + + + Trying to connect to %1 at %2 … + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … - - Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3. - Hochladen von %1 übersteigt %2 des in dem Ordner %3 verfügbaren Speicherplatzes. + + The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - - Could not upload file, because it is open in "%1". - Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. + + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage - - Error while deleting file record %1 from the database - Fehler beim Löschen des Dateidatensatzes %1 aus der Datenbank + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - - - Moved to invalid target, restoring - Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. + + Creating local sync folder %1 … + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … - - Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. + + OK + OK - - Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist + + failed. + fehlgeschlagen. - - Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. + + Could not create local folder %1 + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - - Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. + + No remote folder specified! + Kein entfernter Ordner angegeben! - - Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. + + Error: %1 + Fehler: %1 - - Not allowed to remove, restoring - Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. + + creating folder on Nextcloud: %1 + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 - - Error while reading the database - Fehler beim Lesen der Datenbank + + Remote folder %1 created successfully. + Entfernter Ordner %1 erstellt. - - - OCC::PropagateDirectory - - Could not delete file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - - - - - - - The folder %1 cannot be made read-only: %2 - Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 + + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> - - - unknown exception - Unbekannter Ausnahmefehler + + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - - File is currently in use - Datei ist aktuell in Benutzung + + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - - - OCC::PropagateDownloadFile - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + Successfully connected to %1! + Erfolgreich mit %1 verbunden! - - File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. + + Connection to %1 could not be established. Please check again. + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Folder rename failed + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - - The download would reduce free local disk space below the limit - Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren + + Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. - - Free space on disk is less than %1 - Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 + + <font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font> + <font color="green"><b>Dateianbieter-basiertes Konto %1 erstellt!</b></font> - - File was deleted from server - Die Datei wurde vom Server gelöscht + + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erstellt!</b></font> + + + OCC::OwncloudWizard - - The file could not be downloaded completely. - Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. + + Add %1 account + %1 Konto hinzufügen - - The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. + + Skip folders configuration + Ordner-Konfiguration überspringen - - - File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. + + Cancel + Abbrechen - - File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! + + Proxy Settings + Proxy Settings button text in new account wizard + Proxyeinstellungen - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Next + Next button text in new account wizard + Weiter - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Back + Next button text in new account wizard + Zurück - - - File has changed since discovery - Datei ist seit der Entdeckung geändert worden + + Enable experimental feature? + Experimentelle Funktion aktivieren? - - - OCC::PropagateItemJob - - %1. Restoration failed: %2 - %1 is the generic error string, the file restoration error (%2) will be appended here - %1. Wiederherstellung fehlgeschlagen: %2 + + When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. + +The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. + +Switching to this mode will abort any currently running synchronization. + +This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. + Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. - - ; Restoration Failed: %1 - ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 + + Enable experimental placeholder mode + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren - - A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 + + Stay safe + Bleiben Sie sicher - OCC::PropagateLocalMkdir + OCC::PasswordInputDialog - - could not delete file %1, error: %2 - Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 + + Password for share required + Passwort für die Freigabe erforderlich - - Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! - Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! + + Please enter a password for your share: + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: + + + OCC::PollJob - - Could not create folder %1 - Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + Invalid JSON reply from the poll URL + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL + + + OCC::ProcessDirectoryJob - - - - The folder %1 cannot be made read-only: %2 - Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 + + Symbolic links are not supported in syncing. + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. - - unknown exception - Unbekannter Ausnahmefehler - - - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + File is locked by another application. + Datei ist von einer anderen Anwendung gesperrt. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + File is listed on the ignore list. + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. - - - OCC::PropagateLocalRemove - - Could not remove %1 because of a local file name clash - %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht entfernt werden + + File names ending with a period are not supported on this file system. + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - - - Temporary error when removing local item removed from server. - Vorübergehender Fehler beim Entfernen eines vom Server entfernten lokalen Objekts. + + Folder names containing the character "%1" are not supported on this file system. + %1: the invalid character + Ordnernamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. + %1: the invalid character + Dateinamen, die das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - - OCC::PropagateLocalRename - - Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! - Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden! + + Folder name contains at least one invalid character + Ordnername enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! + + File name contains at least one invalid character + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + Folder name is a reserved name on this file system. + Der Ordnername ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - - - Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + + File name is a reserved name on this file system. + Der Dateiname ist ein reservierter Name auf diesem Dateisystem. - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Filename contains trailing spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + + + + Cannot be renamed or uploaded. + Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden. - - Failed to propagate directory rename in hierarchy - Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden + + Filename contains leading spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. - - Failed to rename file - Datei konnte nicht umbenannt werden + + Filename contains leading and trailing spaces. + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Filename is too long. + Der Dateiname ist zu lang. - - - OCC::PropagateRemoteDelete - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". + + File/Folder is ignored because it's hidden. + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + Stat failed. + Stat fehlgeschlagen. - - - OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. + + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - - - OCC::PropagateRemoteMkdir - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + + Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. + Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. - - Failed to encrypt a folder %1 - Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1 + + The filename cannot be encoded on your file system. + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - - Error writing metadata to the database: %1 - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 + + The filename is blacklisted on the server. + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Reason: the entire filename is forbidden. + Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. - - - OCC::PropagateRemoteMove - - Could not rename %1 to %2, error: %3 - Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 + + Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). + Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens). - - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Reason: the file has a forbidden extension (.%1). + Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1). - - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Reason: the filename contains a forbidden character (%1). + Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1). - - Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + + File has extension reserved for virtual files. + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. - - Could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + + Folder is not accessible on the server. + server error + Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + File is not accessible on the server. + server error + Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + + Cannot sync due to invalid modification time + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich - - Error writing metadata to the database - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + + Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files. + Hochladen von %1 übersteigt %2 des in den persönlichen Dateien verfügbaren Speicherplatzes. - - - OCC::PropagateUploadFileCommon - - File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert + + Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3. + Hochladen von %1 übersteigt %2 des in dem Ordner %3 verfügbaren Speicherplatzes. - - - - File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. + + Could not upload file, because it is open in "%1". + Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist. - - Local file changed during syncing. It will be resumed. - Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. + + Error while deleting file record %1 from the database + Fehler beim Löschen des Dateidatensatzes %1 aus der Datenbank - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + + Moved to invalid target, restoring + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. - - Failed to unlock encrypted folder. - Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. + + Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. + Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist. - - Unable to upload an item with invalid characters - Ein Element mit ungültigen Zeichen kann nicht hochgeladen werden + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist - - Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. - - The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. - - - Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners + + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. - - Failed to upload encrypted file. - Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden. + + Not allowed to remove, restoring + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - - File Removed (start upload) %1 - Datei entfernt (starte Hochladen) %1 + + Error while reading the database + Fehler beim Lesen der Datenbank - OCC::PropagateUploadFileNG + OCC::PropagateDirectory - - File is locked preventing syncing it - Generic warning message when a locked file cannot be synced - Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert + + Could not delete file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + + + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 - - Poll URL missing - Poll-URL fehlt + + + unknown exception + Unbekannter Ausnahmefehler - - Unexpected return code from server (%1) - Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Missing File ID from server - Fehlende Datei-ID vom Server + + File is currently in use + Datei ist aktuell in Benutzung + + + OCC::PropagateDownloadFile - - Folder is not accessible on the server. - server error - Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - File is not accessible on the server. - server error - Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. + + File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. - - - OCC::PropagateUploadFileV1 - - File is locked preventing syncing it - Generic warning message when a locked file cannot be synced - Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert + + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - Poll URL missing - Poll-URL fehlt + + The download would reduce free local disk space below the limit + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren - - The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. + + Free space on disk is less than %1 + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - - Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + + File was deleted from server + Die Datei wurde vom Server gelöscht - - The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) + + The file could not be downloaded completely. + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. - - - OCC::ProxyAuthDialog - - Proxy authentication required - Proxy-Authentifzierung erforderlich + + The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - - Username: - Benutzername: + + + File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. - - Proxy: - Proxy: + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! - - The proxy server needs a username and password. - Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Password: - Passwort: + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + + + + File has changed since discovery + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - OCC::SelectiveSyncDialog + OCC::PropagateItemJob - - Choose What to Sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + + %1. Restoration failed: %2 + %1 is the generic error string, the file restoration error (%2) will be appended here + %1. Wiederherstellung fehlgeschlagen: %2 + + + + ; Restoration Failed: %1 + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 + + + + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 - OCC::SelectiveSyncWidget + OCC::PropagateLocalMkdir - - Loading … - Lade … + + could not delete file %1, error: %2 + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - - Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. + + Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! + Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! - - Name - Name + + Could not create folder %1 + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - - Size - Größe + + + + The folder %1 cannot be made read-only: %2 + Der Ordner %1 kann nicht schreibgeschützt werden: %2 - - - No subfolders currently on the server. - Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. + + unknown exception + Unbekannter Ausnahmefehler - - An error occurred while loading the list of sub folders. - Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + + + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - OCC::ServerNotificationHandler + OCC::PropagateLocalRemove - - Reply - Antworten + + Could not remove %1 because of a local file name clash + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht entfernt werden - - Dismiss - Ablehnen + + + + Temporary error when removing local item removed from server. + Vorübergehender Fehler beim Entfernen eines vom Server entfernten lokalen Objekts. + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - OCC::SettingsDialog + OCC::PropagateLocalRename - - Settings - Einstellungen + + Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! + Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht umbenannt werden! - - %1 Settings - This name refers to the application name e.g Nextcloud - %1-Einstellungen - - - - General - Allgemein - - - - Account - Konto - - - - OCC::ShareManager - - - Error - Fehler + + File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! - - - OCC::ShareModel - - %1 days - %1 Tage + + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - %1 day - %1 Tag + + + Error setting pin state + Fehler beim Setzen des PIN-Status - - 1 day - 1 Tag + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Today - Heute + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Secure file drop link - Sicherer Link zur Dateiablage + + Failed to propagate directory rename in hierarchy + Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden - - Share link - Freigabe-Link + + Failed to rename file + Datei konnte nicht umbenannt werden - - Link share - Link teilen + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + + OCC::PropagateRemoteDelete - - Internal link - Interner Link + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". - - Secure file drop - Sichere Dateiablage + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + + + OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder - - Could not find local folder for %1 - Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. - OCC::ShareeModel + OCC::PropagateRemoteMkdir - - - Search globally - Global suchen + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - No results found - Keine Ergebnisse gefunden + + Failed to encrypt a folder %1 + Ordner konnte nicht verschlüsselt werden %1 - - Global search results - Globale Suchergebnisse + + Error writing metadata to the database: %1 + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 - - %1 (%2) - sharee (shareWithAdditionalInfo) - %1 (%2) + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - OCC::SocketApi + OCC::PropagateRemoteMove - - Context menu share - Kontextmenü Freigabe + + Could not rename %1 to %2, error: %3 + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 - - I shared something with you - Ich habe etwas mit Ihnen geteilt + + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - - Share options - Freigabeoptionen + + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Send private link by email … - Privaten Link als E-Mail verschicken … + + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - Copy private link to clipboard - Privater Link in die Zwischenablage kopiert + + Could not get file %1 from local DB + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - - Failed to encrypt folder at "%1" - Ordner unter "%1" konnte nicht verschlüsselt werden + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. - Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. + + Error setting pin state + Fehler beim Setzen des PIN-Status - - Failed to encrypt folder - Ordner konnte nicht verschlüsselt werden + + Error writing metadata to the database + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + + + OCC::PropagateUploadFileCommon - - Could not encrypt the following folder: "%1". - -Server replied with error: %2 - Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". - -Server antwortete mit Fehler: %2 + + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert - - Folder encrypted successfully - Ordner verschlüsselt + + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. - - The following folder was encrypted successfully: "%1" - Der folgende Ordner wurde verschlüsselt: "%1" + + Local file changed during syncing. It will be resumed. + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. - - Select new location … - Neuen Ort auswählen … + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - - File actions - Dateiaktionen + + Failed to unlock encrypted folder. + Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. - - - Activity - Aktivität + + Unable to upload an item with invalid characters + Ein Element mit ungültigen Zeichen kann nicht hochgeladen werden - - Leave this share - Freigabe verlassen + + Error updating metadata: %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - - Resharing this file is not allowed - Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt + + The file %1 is currently in use + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung - - Resharing this folder is not allowed - Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt + + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - - Encrypt - Verschlüsseln + + Failed to upload encrypted file. + Verschlüsselte Datei konnte nicht hochgeladen werden. - - Lock file - Datei sperren - - - - Unlock file - Datei entsperren - - - - Locked by %1 - Gesperrt von %1 - - - - Expires in %1 minutes - remaining time before lock expires - Läuft in %1 Minute abLäuft in %1 Minuten ab + + File Removed (start upload) %1 + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 + + + OCC::PropagateUploadFileNG - - Resolve conflict … - Konflikt lösen… + + File is locked preventing syncing it + Generic warning message when a locked file cannot be synced + Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert - - Move and rename … - Verschieben und umbenennen … + + The local file was removed during sync. + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. - - Move, rename and upload … - Verschieben, umbenennen und hochladen … + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - Delete local changes - Lokale Änderungen löschen + + Poll URL missing + Poll-URL fehlt - - Move and upload … - Verschieben und hochladen … + + Unexpected return code from server (%1) + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) - - Delete - Löschen + + Missing File ID from server + Fehlende Datei-ID vom Server - - Copy internal link - Internen Link kopieren + + Folder is not accessible on the server. + server error + Auf den Ordner kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - - - Open in browser - Im Browser öffnen + + File is not accessible on the server. + server error + Auf die Datei kann auf dem Server nicht zugegriffen werden. - OCC::SslButton + OCC::PropagateUploadFileV1 - - <h3>Certificate Details</h3> - <h3>Zertifikatdetails</h3> + + File is locked preventing syncing it + Generic warning message when a locked file cannot be synced + Die Datei ist gesperrt, was eine Synchronisierung verhindert - - Common Name (CN): - Gemeinsamer Name (CN): + + Poll URL missing + Poll-URL fehlt - - Subject Alternative Names: - Subject Alternative Names: + + The local file was removed during sync. + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung entfernt. - - Organization (O): - Organisation (O): + + Local file changed during sync. + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - - Organizational Unit (OU): - Organisationseinheit (OU): + + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) + + + OCC::ProxyAuthDialog - - State/Province: - Staat/Provinz: + + Proxy authentication required + Proxy-Authentifzierung erforderlich - - Country: - Land: + + Username: + Benutzername: - - Serial: - Seriennummer: + + Proxy: + Proxy: - - <h3>Issuer</h3> - <h3>Aussteller</h3> + + The proxy server needs a username and password. + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort - - Issuer: - Aussteller: + + Password: + Passwort: + + + OCC::SelectiveSyncDialog - - Issued on: - Ausgestellt am: + + Choose What to Sync + Zu synchronisierende Elemente auswählen + + + OCC::SelectiveSyncWidget - - Expires on: - Ablaufdatum: + + Loading … + Lade … - - <h3>Fingerprints</h3> - <h3>Fingerabdrücke</h3> + + Deselect remote folders you do not wish to synchronize. + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. - - SHA-256: - SHA-256: + + Name + Name - - SHA-1: - SHA-1: + + Size + Größe - - <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> + + + No subfolders currently on the server. + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - - %1 (self-signed) - %1 (selbst signiert) + + An error occurred while loading the list of sub folders. + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. + + + OCC::ServerNotificationHandler - - %1 - %1 + + Reply + Antworten - - This connection is encrypted using %1 bit %2. - - Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. - + + Dismiss + Ablehnen + + + OCC::SettingsDialog - - Server version: %1 - Serverversion: %1 + + Settings + Einstellungen - - No support for SSL session tickets/identifiers - Keine Unterstützung für SSL session tickets + + %1 Settings + This name refers to the application name e.g Nextcloud + %1-Einstellungen - - Certificate information: - Zertifikatsinformation: + + General + Allgemein - - The connection is not secure - Die Verbindung ist nicht sicher + + Account + Konto + + + OCC::ShareManager - - This connection is NOT secure as it is not encrypted. - - Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. - + + Error + Fehler - OCC::SslErrorDialog + OCC::ShareModel - - Trust this certificate anyway - Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen + + %1 days + %1 Tage - - Untrusted Certificate - Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat + + %1 day + %1 Tag - - Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: - - - - Additional errors: - Zusätzliche Fehler: + + 1 day + 1 Tag - - with Certificate %1 - mit Zertifikat %1 + + Today + Heute - - - - &lt;not specified&gt; - &lt;nicht angegeben&gt; + + Secure file drop link + Sicherer Link zur Dateiablage - - - Organization: %1 - Organisation: %1 + + Share link + Freigabe-Link - - - Unit: %1 - Einheit: %1 + + Link share + Link teilen - - - Country: %1 - Land: %1 + + Internal link + Interner Link - - Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> + + Secure file drop + Sichere Dateiablage - - Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> + + Could not find local folder for %1 + Lokaler Ordner für %1 nicht gefunden + + + OCC::ShareeModel - - Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> + + + Search globally + Global suchen - - Effective Date: %1 - Datum des Inkrafttretens: %1 + + No results found + Keine Ergebnisse gefunden - - Expiration Date: %1 - Ablaufdatum: %1 + + Global search results + Globale Suchergebnisse - - Issuer: %1 - Aussteller: %1 + + %1 (%2) + sharee (shareWithAdditionalInfo) + %1 (%2) - OCC::SyncEngine + OCC::SocketApi - - %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) + + Context menu share + Kontextmenü Freigabe - - Only %1 are available, need at least %2 to start - Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. + + I shared something with you + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. + + + Share options + Freigabeoptionen - - Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. + + Send private link by email … + Privaten Link als E-Mail verschicken … - - There is insufficient space available on the server for some uploads. - Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. + + Copy private link to clipboard + Privater Link in die Zwischenablage kopiert - - Unresolved conflict. - Ungelöster Konflikt. + + Failed to encrypt folder at "%1" + Ordner unter "%1" konnte nicht verschlüsselt werden - - Could not update file: %1 - Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 + + The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. + Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. - - Could not update virtual file metadata: %1 - Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + + Failed to encrypt folder + Ordner konnte nicht verschlüsselt werden - - Could not update file metadata: %1 - Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + + Could not encrypt the following folder: "%1". + +Server replied with error: %2 + Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". + +Server antwortete mit Fehler: %2 - - Could not set file record to local DB: %1 - Der Dateidatensatz konnte nicht in die lokale Datenbank eingestellt werden: %1 + + Folder encrypted successfully + Ordner verschlüsselt - - Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. + + The following folder was encrypted successfully: "%1" + Der folgende Ordner wurde verschlüsselt: "%1" - - Unable to read the blacklist from the local database - Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank + + Select new location … + Neuen Ort auswählen … - - Unable to read from the sync journal. - Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. + + + File actions + Dateiaktionen - - Cannot open the sync journal - Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden + + + Activity + Aktivität - - - OCC::SyncStatusSummary - - - - Offline - Offline + + Leave this share + Freigabe verlassen - - You need to accept the terms of service - Die Nutzungsbedingungen müssen bestätigt werden + + Resharing this file is not allowed + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt - - Reauthorization required - Neuanmeldung erforderlich + + Resharing this folder is not allowed + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt - - Please grant access to your sync folders - Bitte Zugriff auf Ihre Synchronisierungsordner gewähren + + Encrypt + Verschlüsseln - - - - All synced! - Alles synchronisiert! + + Lock file + Datei sperren - - Some files couldn't be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + + Unlock file + Datei entsperren - - See below for errors - Warnungen siehe unten + + Locked by %1 + Gesperrt von %1 - - - Checking folder changes - Prüfe Ordneränderungen + + + Expires in %1 minutes + remaining time before lock expires + Läuft in %1 Minute abLäuft in %1 Minuten ab - - Syncing changes - Synchronisiere Änderungen + + Resolve conflict … + Konflikt lösen… - - Sync paused - Synchronisierung pausiert + + Move and rename … + Verschieben und umbenennen … - - Some files could not be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + + Move, rename and upload … + Verschieben, umbenennen und hochladen … - - See below for warnings - Warnungen siehe unten - - - - Syncing - Synchronisiere + + Delete local changes + Lokale Änderungen löschen - - %1 of %2 · %3 left - %1 von %2 · %3 verbleiben + + Move and upload … + Verschieben und hochladen … - - %1 of %2 - %1 von %2 + + Delete + Löschen - - Syncing file %1 of %2 - Synchronisiere Datei %1 von %2 + + Copy internal link + Internen Link kopieren - - No synchronisation configured - Keine Synchronisierung konfiguriert + + + Open in browser + Im Browser öffnen - OCC::Systray - - - Download - Herunterladen - - - - Add account - Konto hinzufügen - + OCC::SslButton - - Open %1 Desktop - Open Nextcloud main window. Placeholer will be the application name. Please keep it. - %1 Desktop öffnen + + <h3>Certificate Details</h3> + <h3>Zertifikatdetails</h3> - - - Pause sync - Synchronisierung pausieren + + Common Name (CN): + Gemeinsamer Name (CN): - - - Resume sync - Synchronisierung fortsetzen + + Subject Alternative Names: + Subject Alternative Names: - - Settings - Einstellungen + + Organization (O): + Organisation (O): - - Help - Hilfe + + Organizational Unit (OU): + Organisationseinheit (OU): - - Exit %1 - %1 beenden + + State/Province: + Staat/Provinz: - - Pause sync for all - Synchronisierung für alle pausieren + + Country: + Land: - - Resume sync for all - Synchronisierung für alle fortsetzen + + Serial: + Seriennummer: - - - OCC::Theme - - %1 Desktop Client Version %2 (%3 running on %4) - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the platform name (wayland, x11, …) - %1 Desktop-Client-Version %2 (%3 läuft auf %4) + + <h3>Issuer</h3> + <h3>Aussteller</h3> - - %1 Desktop Client Version %2 (%3) - %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. - %1 Desktop-Client Version %2 (%3) + + Issuer: + Aussteller: - - <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> + + Issued on: + Ausgestellt am: - - <p>This release was supplied by %1.</p> - <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt.</p> + + Expires on: + Ablaufdatum: - - - OCC::UnifiedSearchResultsListModel - - Failed to fetch providers. - Anbieter konnten nicht abgerufen werden. + + <h3>Fingerprints</h3> + <h3>Fingerabdrücke</h3> - - Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Suchanbieter für '%1' konnte nicht abgerufen werden. Fehler: %2 + + SHA-256: + SHA-256: - - Search has failed for '%2'. - Suche nach '%2' fehlgeschlagen. + + SHA-1: + SHA-1: - - Search has failed for '%1'. Error: %2 - Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 + + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> - - - OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob - - Failed to update folder metadata. - Ordner-Metadaten konnten nicht aktualisiert werden + + %1 (self-signed) + %1 (selbst signiert) - - Failed to unlock encrypted folder. - Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. + + %1 + %1 - - Failed to finalize item. - Element konnte nicht fertiggestellt werden + + This connection is encrypted using %1 bit %2. + + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. + - - - OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob - - - - - - - - - - Error updating metadata for a folder %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1 + + Server version: %1 + Serverversion: %1 - - Could not fetch public key for user %1 - Öffentlicher Schlüssel für den Benutzer %1 konnte nicht abgerufen werden + + No support for SSL session tickets/identifiers + Keine Unterstützung für SSL session tickets - - Could not find root encrypted folder for folder %1 - Verschlüsselter Stammordner für den Ordner %1 nicht gefunden + + Certificate information: + Zertifikatsinformation: - - Could not add or remove user %1 to access folder %2 - Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden + + The connection is not secure + Die Verbindung ist nicht sicher - - Failed to unlock a folder. - Ordner konnte nicht entsperrt werden + + This connection is NOT secure as it is not encrypted. + + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + - OCC::User + OCC::SslErrorDialog - - End-to-end certificate needs to be migrated to a new one - Das Ende-zu-Ende-Zertifikat muss auf ein neues migriert werden + + Trust this certificate anyway + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen - - Trigger the migration - Starten der Migration + + Untrusted Certificate + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat - - - %n notification(s) - %n Benachrichtigung%n Benachrichtigungen + + + Cannot connect securely to <i>%1</i>: + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: - - - “%1” was not synchronized - “%1” wurde nicht synchronisiert + + Additional errors: + Zusätzliche Fehler: - - Insufficient storage on the server. The file requires %1 but only %2 are available. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1, es sind aber nur %2 verfügbar. + + with Certificate %1 + mit Zertifikat %1 - - Insufficient storage on the server. The file requires %1. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1. - - - - Insufficient storage on the server. - Nicht genügend Speicher auf dem Server. - - - - There is insufficient space available on the server for some uploads. - Für einige Uploads ist auf dem Server nicht genügend Speicherplatz verfügbar. - - - - Retry all uploads - Alle Uploads neu starten - - - - - Resolve conflict - Konflikt lösen - - - - Rename file - Datei umbenennen - - - - Public Share Link - Öffentlicher Freigabe-Link - - - - Open %1 Assistant in browser - The placeholder will be the application name. Please keep it - %1 Assistant im Browser öffnen - - - - Open %1 Talk in browser - The placeholder will be the application name. Please keep it - %1 Talk im Browser öffnen - - - - Open %1 Assistant - The placeholder will be the application name. Please keep it - Assistent %1 öffnen - - - - Assistant is not available for this account. - Assistent ist für dieses Konto nicht verfügbar - - - - Assistant is already processing a request. - Assistent verarbeitet bereits eine Anfrage. - - - - Sending your request… - Anfrage wird gesendet … - - - - Sending your request … - Anfrage wird gesendet … - - - - No response yet. Please try again later. - Bislang keine Antwort. Bitte später erneut versuchen. - - - - No supported assistant task types were returned. - Es wurden keine vom Assistenten unterstützten Anfragetypen zurückgeliefert. - - - - Waiting for the assistant response… - Warte auf die Assistentenantwort … - - - - Assistant request failed (%1). - Assistentenanfrage fehlgeschlagen (%1). - - - - Quota is updated; %1 percent of the total space is used. - Das Kontingent wird aktualisiert; %1 Prozent des gesamten Speicherplatzes wird genutzt. - - - - Quota Warning - %1 percent or more storage in use - Kontingentwarnung – %1 Prozent oder mehr Speicher verwendet - - - - OCC::UserModel - - - Confirm Account Removal - Kontenentfernung bestätigen - - - - <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Soll die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernt werden?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> - - - - Remove connection - Verbindung entfernen - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Leave share - Freigabe verlassen - - - - Remove account - Konto entfernen - - - - OCC::UserStatusSelectorModel - - - Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - - - Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - - - Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. - - - - Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. - - - - Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - - - Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - - - - Don't clear - Nicht löschen - - - - 30 minutes - 30 Minuten - - - - 1 hour - 1 Stunde - - - - 4 hours - 4 Stunden - - - - - Today - Heute - - - - - This week - Diese Woche - - - - Less than a minute - Weniger als eine Minute - - - - %n minute(s) - %n Minute%n Minuten - - - - %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden - - - - %n day(s) - %n Tag%n Tage - - - - OCC::Vfs - - - Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Laufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - - - Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein NTFS-Dateisystem. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - - - Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. - Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Netzlaufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - - - OCC::VfsDownloadErrorDialog - - - Download error - Fehler beim Herunterladen - - - - Error downloading - Fehler beim Herunterladen - - - - Could not be downloaded - Konnte nicht heruntergeladen werden - - - - > More details - > Weitere Details - - - - More details - Weitere Details - - - - Error downloading %1 - Fehler beim Herunterladen von %1 - - - - %1 could not be downloaded. - %1 konnte nicht heruntergeladen werden. - - - - OCC::VfsSuffix - - - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit - - - - OCC::VfsXAttr - - - - Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + + + &lt;not specified&gt; + &lt;nicht angegeben&gt; - - - OCC::WebEnginePage - - Invalid certificate detected - Ungültiges Zertifikat gefunden + + + Organization: %1 + Organisation: %1 - - The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? - - - - OCC::WebFlowCredentials - - - You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + + + Unit: %1 + Einheit: %1 - - - OCC::ownCloudGui - - Please sign in - Bitte melden Sie sich an + + + Country: %1 + Land: %1 - - There are no sync folders configured. - Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. + + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> - - Disconnected from %1 - Von %1 getrennt + + Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> - - Unsupported Server Version - Nicht unterstütze Serverversion + + Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> - - The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. + + Effective Date: %1 + Datum des Inkrafttretens: %1 - - Terms of service - Nutzungsbedingungen + + Expiration Date: %1 + Ablaufdatum: %1 - - Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind. + + Issuer: %1 + Aussteller: %1 + + + OCC::SyncEngine - - %1: %2 - Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - %1: %2 + + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) - - macOS VFS for %1: Sync is running. - macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. + + Only %1 are available, need at least %2 to start + Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - - macOS VFS for %1: Last sync was successful. - macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - - macOS VFS for %1: A problem was encountered. - macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - - macOS VFS for %1: An error was encountered. - macOS VFS für %1: Es ist ein Fehler aufgetreten. + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. - - Checking for changes in remote "%1" - Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen + + Unresolved conflict. + Ungelöster Konflikt. - - Checking for changes in local "%1" - Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen + + Could not update file: %1 + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 - - Internal link copied - Internen Link wurde kopiert + + Could not update virtual file metadata: %1 + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 - - The internal link has been copied to the clipboard. - Der interne Link wurde in die Zwischenablage kopiert. + + Could not update file metadata: %1 + Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 - - Disconnected from accounts: - Verbindungen zu Konten getrennt: + + Could not set file record to local DB: %1 + Der Dateidatensatz konnte nicht in die lokale Datenbank eingestellt werden: %1 - - Account %1: %2 - Konto %1: %2 + + Using virtual files with suffix, but suffix is not set + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. - - Account synchronization is disabled - Konto-Synchronisierung ist deaktiviert + + Unable to read the blacklist from the local database + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - - %1 (%2, %3) - %1 (%2, %3) + + Unable to read from the sync journal. + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. + + + + Cannot open the sync journal + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden - ProxySettingsDialog + OCC::SyncStatusSummary - - - Proxy settings - Proxy-Einstellungen + + + + Offline + Offline - - No proxy - Kein Proxy + + You need to accept the terms of service + Die Nutzungsbedingungen müssen bestätigt werden - - Use system proxy - System-Proxy verwenden + + Reauthorization required + Neuanmeldung erforderlich - - Manually specify proxy - Proxy manuell festlegen + + Please grant access to your sync folders + Bitte Zugriff auf Ihre Synchronisierungsordner gewähren - - HTTP(S) proxy - HTTP(S)-Proxy + + + + All synced! + Alles synchronisiert! - - SOCKS5 proxy - SOCKS5-Proxy + + Some files couldn't be synced! + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! - - Proxy type - Proxy-Typ + + See below for errors + Warnungen siehe unten - - Hostname of proxy server - Hostname des Proxy-Servers + + Checking folder changes + Prüfe Ordneränderungen - - Proxy port - Proxy-Port + + Syncing changes + Synchronisiere Änderungen - - Proxy server requires authentication - Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung + + Sync paused + Synchronisierung pausiert - - Username for proxy server - Benutzername für den Proxy-Server + + Some files could not be synced! + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! - - Password for proxy server - Passwort für den Proxy-Server + + See below for warnings + Warnungen siehe unten - - Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost + + Syncing + Synchronisiere - - Cancel - Abbrechen + + %1 of %2 · %3 left + %1 von %2 · %3 verbleiben + + + + %1 of %2 + %1 von %2 + + + + Syncing file %1 of %2 + Synchronisiere Datei %1 von %2 - - Done - Erledigt + + No synchronisation configured + Keine Synchronisierung konfiguriert - QObject - - - %nd - delay in days after an activity - %nd%nd + OCC::Systray + + + Download + Herunterladen - - in the future - in der Zukunft + + Add account + Konto hinzufügen - - - %nh - delay in hours after an activity - %nh%nh + + + Open %1 Desktop + Open Nextcloud main window. Placeholer will be the application name. Please keep it. + %1 Desktop öffnen - - now - jetzt + + + Pause sync + Synchronisierung pausieren - - 1min - one minute after activity date and time - 1 Minute + + + Resume sync + Synchronisierung fortsetzen - - - %nmin - delay in minutes after an activity - %n Minute%n Minuten + + + Settings + Einstellungen + + + + Help + Hilfe - - Some time ago - Vor einiger Zeit + + Exit %1 + %1 beenden - - %1: %2 - this displays an error string (%2) for a file %1 - %1: %2 + + Pause sync for all + Synchronisierung für alle pausieren - - New folder - Neuer Ordner + + Resume sync for all + Synchronisierung für alle fortsetzen + + + OCC::TermsOfServiceCheckWidget - - Failed to create debug archive - Debug-Archiv konnte nicht erstellt werden + + Waiting for terms to be accepted + Es wird auf die Bestätigung der Nutzungsbedingungen gewartet - - Could not create debug archive in selected location! - Es konnte kein Debug-Archiv am ausgewählten Ort erstellt werden! + + Polling + Abfrage - - Could not create debug archive in temporary location! - Es konnte kein Debug-Archiv an einem temporären Speicherort erstellt werden! + + Link copied to clipboard. + Link in die Zwischenablage kopiert. - - Could not remove existing file at destination! - Vorhandene Datei konnte am Zielort nicht entfernt werden! + + Open Browser + Browser öffnen - - Could not move debug archive to selected location! - Debug-Archiv konnte nicht an den ausgewählten Speicherort verschoben werden! + + Copy Link + Link kopieren + + + OCC::Theme - - You renamed %1 - Sie haben %1 umbenannt + + %1 Desktop Client Version %2 (%3 running on %4) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the platform name (wayland, x11, …) + %1 Desktop-Client-Version %2 (%3 läuft auf %4) - - You deleted %1 - Sie haben %1 gelöscht + + %1 Desktop Client Version %2 (%3) + %1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. + %1 Desktop-Client Version %2 (%3) - - You created %1 - Sie haben %1 erstellt + + <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> - - You changed %1 - Sie haben %1 geändert + + <p>This release was supplied by %1.</p> + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt.</p> + + + OCC::UnifiedSearchResultsListModel - - Synced %1 - %1 synchronisiert + + Failed to fetch providers. + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. - - Error deleting the file - Fehler beim Löschen der Datei + + Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 + Suchanbieter für '%1' konnte nicht abgerufen werden. Fehler: %2 - - Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - Pfade, die mit dem Zeichen '#' beginnen, werden im VFS-Modus nicht unterstützt. + + Search has failed for '%2'. + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. - - We couldn’t process your request. Please try syncing again later. If this keeps happening, contact your server administrator for help. - Die Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Bitte versuchen, die Synchronisierung später zu wiederholen, oder für Hilfe an die Serveradministration wenden. + + Search has failed for '%1'. Error: %2 + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 + + + OCC::UpdateE2eeFolderMetadataJob - - You need to sign in to continue. If you have trouble with your credentials, please reach out to your server administrator. - Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren. Wenn Sie Probleme mit Ihren Anmeldedaten haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration. + + Failed to update folder metadata. + Ordner-Metadaten konnten nicht aktualisiert werden - - You don’t have access to this resource. If you think this is a mistake, please contact your server administrator. - Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an die Serveradministration. + + Failed to unlock encrypted folder. + Verschlüsselter Ordner konnte nicht entsperrt werden. - - We couldn’t find what you were looking for. It might have been moved or deleted. If you need help, contact your server administrator. - Es konnte nicht gefunden werden, wonach Sie gesucht haben. Möglicherweise wurde es verschoben oder gelöscht. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Failed to finalize item. + Element konnte nicht fertiggestellt werden + + + OCC::UpdateE2eeFolderUsersMetadataJob - - It seems you are using a proxy that required authentication. Please check your proxy settings and credentials. If you need help, contact your server administrator. - Es scheint, dass Sie einen Proxy verwenden, der eine Authentifizierung erfordert. Bitte überprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen und Anmeldedaten. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + + + + + + + + + Error updating metadata for a folder %1 + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für einen Ordner %1 - - The request is taking longer than usual. Please try syncing again. If it still doesn’t work, reach out to your server administrator. - Die Anfrage dauert länger als üblich. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn es immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Could not fetch public key for user %1 + Öffentlicher Schlüssel für den Benutzer %1 konnte nicht abgerufen werden - - Server files changed while you were working. Please try syncing again. Contact your server administrator if the issue persists. - Die Serverdateien wurden während Ihrer Arbeit geändert. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Could not find root encrypted folder for folder %1 + Verschlüsselter Stammordner für den Ordner %1 nicht gefunden - - This folder or file isn’t available anymore. If you need assistance, please contact your server administrator. - Dieser Ordner oder diese Datei ist nicht mehr verfügbar. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Could not add or remove user %1 to access folder %2 + Benutzer %1 konnte für den Zugriff auf Ordner %2 nicht hinzugefügt oder entfernt werden - - The request could not be completed because some required conditions were not met. Please try syncing again later. If you need assistance, please contact your server administrator. - Die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, weil einige erforderliche Bedingungen nicht erfüllt waren. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Failed to unlock a folder. + Ordner konnte nicht entsperrt werden + + + OCC::User - - The file is too big to upload. You might need to choose a smaller file or contact your server administrator for assistance. - Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Wählen Sie eine kleinere Datei aus oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + End-to-end certificate needs to be migrated to a new one + Das Ende-zu-Ende-Zertifikat muss auf ein neues migriert werden - - The address used to make the request is too long for the server to handle. Please try shortening the information you’re sending or contact your server administrator for assistance. - Die für die Anfrage verwendete Adresse ist zu lang, um vom Server verarbeitet werden zu können. Bitte versuchen Sie, die gesendeten Informationen zu kürzen, oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. + + Trigger the migration + Starten der Migration + + + + %n notification(s) + %n Benachrichtigung%n Benachrichtigungen - - This file type isn’t supported. Please contact your server administrator for assistance. - Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration, um Hilfe zu erhalten. + + + “%1” was not synchronized + “%1” wurde nicht synchronisiert - - The server couldn’t process your request because some information was incorrect or incomplete. Please try syncing again later, or contact your server administrator for assistance. - Der Server konnte Ihre Anfrage nicht bearbeiten, da einige Informationen falsch oder unvollständig waren. Bitte die Synchronisierung später wiederholen, oder wenden sich an Ihre Serveradministration. + + Insufficient storage on the server. The file requires %1 but only %2 are available. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1, es sind aber nur %2 verfügbar. - - The resource you are trying to access is currently locked and cannot be modified. Please try changing it later, or contact your server administrator for assistance. - Die Ressource, auf die Sie zuzugreifen versuchen, ist derzeit gesperrt und kann nicht geändert werden. Versuchen Sie bitte, sie später zu ändern, oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Insufficient storage on the server. The file requires %1. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. Die Datei erfordert %1. - - This request could not be completed because it is missing some required conditions. Please try again later, or contact your server administrator for help. - Diese Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, da einige erforderliche Bedingungen fehlen. Bitte später noch einmal versuchen, oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Insufficient storage on the server. + Nicht genügend Speicher auf dem Server. - - You made too many requests. Please wait and try again. If you keep seeing this, your server administrator can help. - Sie haben zu viele Anfragen gestellt. Bitte warten Sie und versuchen es erneut. Wenn Sie diese Meldung erneut sehen, kann Ihnen Ihre Serveradministration helfen. + + There is insufficient space available on the server for some uploads. + Für einige Uploads ist auf dem Server nicht genügend Speicherplatz verfügbar. - - Something went wrong on the server. Please try syncing again later, or contact your server administrator if the issue persists. - Auf dem Server ist etwas schief gelaufen. Bitte erneut versuchen, oder die Serveradministration informieren, falls das Problem weiterhin besteht. + + Retry all uploads + Alle Uploads neu starten - - The server does not recognize the request method. Please contact your server administrator for help. - Der Server erkennt die Anfragemethode nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + + Resolve conflict + Konflikt lösen - - We’re having trouble connecting to the server. Please try again soon. If the issue persists, your server administrator can help you. - Es bestehen Probleme, bei der Verbindung zum Server. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Rename file + Datei umbenennen - - The server is busy right now. Please try connecting again in a few minutes or contact your server administrator if it’s urgent. - Der Server ist aktuell ausgelastet. Bitte in wenigen Minuten erneut versuchen eine Verbindung herzustellen, oder in dringenden Fällen an die Serveradministration wenden. + + Public Share Link + Öffentlicher Freigabe-Link - - It’s taking too long to connect to the server. Please try again later. If you need help, contact your server administrator. - Der Verbindungsaufbau zum Server dauert zu lange. Versuchen Sie es später noch einmal oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Open %1 Assistant in browser + The placeholder will be the application name. Please keep it + %1 Assistant im Browser öffnen - - The server does not support the version of the connection being used. Contact your server administrator for help. - Der Server unterstützt die verwendete Version der Verbindung nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Open %1 Talk in browser + The placeholder will be the application name. Please keep it + %1 Talk im Browser öffnen - - The server does not have enough space to complete your request. Please check how much quota your user has by contacting your server administrator. - Der Server verfügt nicht über genügend Speicherplatz, um Ihre Anfrage zu bearbeiten. Wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, um zu prüfen, wie viel Speicherkontingent ihr Konto hat. + + Open %1 Assistant + The placeholder will be the application name. Please keep it + Assistent %1 öffnen - - Your network needs extra authentication. Please check your connection. Contact your server administrator for help if the issue persists. - Ihr Netzwerk benötigt eine zusätzliche Authentifizierung. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. + + Assistant is not available for this account. + Assistent ist für dieses Konto nicht verfügbar - - You don’t have permission to access this resource. If you believe this is an error, contact your server administrator to ask for assistance. - Sie haben keine Berechtigung, auf diese Ressource zuzugreifen. Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. + + Assistant is already processing a request. + Assistent verarbeitet bereits eine Anfrage. - - An unexpected error occurred. Please try syncing again or contact your server administrator if the issue continues. - Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder an Ihre Serveradministration wenden, wenn das Problem weiterhin besteht. + + Sending your request… + Anfrage wird gesendet … - - - ResolveConflictsDialog - - Solve sync conflicts - Synchronisationskonflikte lösen + + Sending your request … + Anfrage wird gesendet … - - - %1 files in conflict - indicate the number of conflicts to resolve - %1 Dateikonflikt%1 Dateikonflikte + + + No response yet. Please try again later. + Bislang keine Antwort. Bitte später erneut versuchen. - - Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. - Wählen Sie, ob Sie die lokale Version, die Serverversion oder beide behalten möchten. Wenn Sie beide auswählen, wird dem Namen der lokalen Datei eine Nummer hinzugefügt. + + No supported assistant task types were returned. + Es wurden keine vom Assistenten unterstützten Anfragetypen zurückgeliefert. - - All local versions - Alle lokalen Versionen + + Waiting for the assistant response… + Warte auf die Assistentenantwort … - - All server versions - Alle Serverversionen + + Assistant request failed (%1). + Assistentenanfrage fehlgeschlagen (%1). - - Resolve conflicts - Konflikte lösen + + Quota is updated; %1 percent of the total space is used. + Das Kontingent wird aktualisiert; %1 Prozent des gesamten Speicherplatzes wird genutzt. - - Cancel - Abbrechen + + Quota Warning - %1 percent or more storage in use + Kontingentwarnung – %1 Prozent oder mehr Speicher verwendet - ServerPage + OCC::UserModel - - Log in to %1 - Anmelden bei %1 + + Confirm Account Removal + Kontenentfernung bestätigen - - Enter the link to your %1 web interface from the browser or the link to a folder shared with you. - Im Browser den Link zu Ihrer %1 Weboberfläche oder den Link zu einem für Sie freigegebenen Ordner eingeben. + + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> + <p>Soll die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernt werden?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> - - Log in - Anmelden + + Remove connection + Verbindung entfernen - - Server address - Serveradresse + + Cancel + Abbrechen - - - ShareDelegate - - Copied! - Kopiert! + + Leave share + Freigabe verlassen + + + + Remove account + Konto entfernen - ShareDetailsPage + OCC::UserStatusSelectorModel - - An error occurred setting the share password. - Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. + + Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - Edit share - Freigabe bearbeiten + + Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. - - Share label - Freigabe-Label + + Status feature is not supported. You will not be able to set your status. + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. - - - Allow upload and editing - Hochladen und Bearbeiten erlauben + + Emojis are not supported. Some status functionality may not work. + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. - - View only - Nur anzeigen + + Could not set status. Make sure you are connected to the server. + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - File drop (upload only) - Dateien ablegen (nur Hochladen) + + Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. - - Allow resharing - Weiterteilen erlauben + + + Don't clear + Nicht löschen - - Hide download - Download verbergen + + 30 minutes + 30 Minuten - - Password protection - Passwortschutz + + 1 hour + 1 Stunde - - Set expiration date - Ablaufdatum setzen + + 4 hours + 4 Stunden - - Note to recipient - Notiz an Empfänger + + + Today + Heute - - Enter a note for the recipient - Eine Notiz für den Empfänger eingeben + + + This week + Diese Woche - - Unshare - Freigabe aufheben + + Less than a minute + Weniger als eine Minute + + + + %n minute(s) + %n Minute%n Minuten + + + + %n hour(s) + %n Stunde%n Stunden + + + + %n day(s) + %n Tag%n Tage + + + OCC::Vfs - - Add another link - Weiteren Link hinzufügen + + Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Laufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - Share link copied! - Freigabelink kopiert! + + Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist kein NTFS-Dateisystem. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - - Copy share link - Freigabe-Link kopieren + + Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. + Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist ein Netzlaufwerk. Es unterstützt keine virtuellen Dateien. - ShareView + OCC::VfsDownloadErrorDialog - - Password required for new share - Passwort für neue Freigabe erforderlich + + Download error + Fehler beim Herunterladen - - Share password - Freigabe-Passwort + + Error downloading + Fehler beim Herunterladen - - Shared with you by %1 - Geteilt mit Ihnen von %1 + + Could not be downloaded + Konnte nicht heruntergeladen werden - - Expires in %1 - Läuft ab in %1 + + > More details + > Weitere Details - - Sharing is disabled - Teilen ist deaktiviert + + More details + Weitere Details - - This item cannot be shared. - Dieses Element kann nicht geteilt werden + + Error downloading %1 + Fehler beim Herunterladen von %1 - - Sharing is disabled. - Teilen ist deaktiviert. + + %1 could not be downloaded. + %1 konnte nicht heruntergeladen werden. - ShareeSearchField + OCC::VfsSuffix - - Search for users or groups… - Suche nach Benutzern oder Gruppen… + + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + + + OCC::VfsXAttr - - Sharing is not available for this folder - Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar + + + Error updating metadata due to invalid modification time + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit - SyncJournalDb + OCC::WebEnginePage - - Failed to connect database. - Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen + + Invalid certificate detected + Ungültiges Zertifikat gefunden + + + + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? - SyncOptionsPage + OCC::WebFlowCredentials - - Virtual files - Virtuelle Dateien + + You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + + + OCC::WelcomePage - - Download files on-demand - Dateien bei Bedarf herunterladen + + Form + Formular - - Synchronize everything - Alles synchronisieren + + Log in + Anmelden - - Choose what to sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + + Sign up with provider + Mit Provider anmelden - - Local sync folder - Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + Keep your data secure and under your control + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle - - Choose - Auswählen + + Secure collaboration & file exchange + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch - - Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine Lösung! + + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte - - Keep local data - Lokale Daten behalten + + Screensharing, online meetings & web conferences + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen - - Erase local folder and start a clean sync - Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten + + Host your own server + Eigenen Server betreiben - SyncStatus + OCC::WizardProxySettingsDialog - - Sync now - Jetzt synchronisieren + + Proxy Settings + Dialog window title for proxy settings + Proxyeinstellungen - - Resolve conflicts - Konflikte lösen + + Hostname of proxy server + Hostname des Proxyservers - - Open browser - Browser öffnen + + Username for proxy server + Benutzername für den Proxyserver - - Open settings - Einstellungen öffnen + + Password for proxy server + Passwort für den Proxyserver - - - TalkReplyTextField - - Reply to … - Antworten an … + + HTTP(S) proxy + HTTP(S)-Proxy - - Send reply to chat message - Antwort auf Chatnachricht senden + + SOCKS5 proxy + SOCKS5-Proxy - TrayAccountPopup + OCC::ownCloudGui - - Add account - Konto hinzufügen + + Please sign in + Bitte melden Sie sich an - - Settings - Einstellungen + + There are no sync folders configured. + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. - - Quit - Beenden + + Disconnected from %1 + Von %1 getrennt - - - TrayFoldersMenuButton - - Open local folder - Lokalen Ordner öffnen + + Unsupported Server Version + Nicht unterstütze Serverversion - - Open local or team folders - Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen + + The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. - - Open local folder "%1" - Lokalen Ordner "%1" öffnen + + Terms of service + Nutzungsbedingungen - - Open team folder "%1" - Team-Ordner "%1" öffnen + + Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. + Für Ihr Konto %1 müssen Sie die Nutzungsbedingungen Ihres Servers akzeptieren. Sie werden weitergeleitet an %2, um zu bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen haben und damit einverstanden sind. - - Open %1 in file explorer - "%1" im Dateiexplorer öffnen + + %1: %2 + Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) + %1: %2 - - User group and local folders menu - Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner + + macOS VFS for %1: Sync is running. + macOS VFS für %1: Synchronisierung läuft. - - - TrayWindowHeader - - Open local or team folders - Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen + + macOS VFS for %1: Last sync was successful. + macOS VFS für %1: Letzte Synchronisierung war erfolgreich. - - More apps - Weitere Apps + + macOS VFS for %1: A problem was encountered. + macOS VFS für %1: Es ist ein Problem aufgetreten. - - Open %1 in browser - %1 im Browser öffnen + + macOS VFS for %1: An error was encountered. + macOS VFS für %1: Es ist ein Fehler aufgetreten. - - - UnifiedSearchInputContainer - - Search files, messages, events … - Suche Dateien, Nachrichten und Termine … + + Checking for changes in remote "%1" + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen - - - UnifiedSearchPlaceholderView - - Start typing to search - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen + + Checking for changes in local "%1" + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen + + + + Internal link copied + Internen Link wurde kopiert + + + + The internal link has been copied to the clipboard. + Der interne Link wurde in die Zwischenablage kopiert. + + + + Disconnected from accounts: + Verbindungen zu Konten getrennt: + + + + Account %1: %2 + Konto %1: %2 + + + + Account synchronization is disabled + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert + + + + %1 (%2, %3) + %1 (%2, %3) - UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger + OwncloudAdvancedSetupPage - - Load more results - Weitere Ergebnisse laden + + Username + Benutzername - - - UnifiedSearchResultItemSkeleton - - Search result skeleton. - Suchergebnis-Skelett. + + Local Folder + Lokaler Ordner - - - UnifiedSearchResultListItem - - Load more results - Weitere Ergebnisse laden + + Choose different folder + Anderen Ordner wählen - - - UnifiedSearchResultNothingFound - - No results for - Keine Ergebnisse für + + Server address + Serveradresse - - - UnifiedSearchResultSectionItem - - Search results section %1 - Suchergebnisse Abschnitt %1 + + Sync Logo + Sync-Logo - - - UserLine - - Switch to account - Zu Konto wechseln + + Synchronize everything from server + Alle Daten vom Server synchronisieren - - Current account status is online - Aktueller Kontostatus ist "Online" + + Ask before syncing folders larger than + Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: - - Current account status is do not disturb - Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" + + Ask before syncing external storages + Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden - - Account sync status requires attention - Der Kontosynchronisierungsstatus erfordert Aufmerksamkeit + + Keep local data + Lokale Daten behalten - - Account actions - Konto-Aktionen + + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> - - Set status - Status setzen + + Erase local folder and start a clean sync + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten - - Status message - Statusnachricht + + MB + Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" + MB - - Log out - Abmelden + + Choose what to sync + Zu synchronisierende Elemente auswählen - - Log in - Anmelden + + &Local Folder + &Lokaler Ordner - UserStatusMessageView - - - Status message - Statusnachricht - + OwncloudHttpCredsPage - - What is your status? - Wie ist Ihr Status? + + &Username + &Benutzername - - Clear status message after - Statusmeldung löschen nach + + &Password + &Passwort + + + OwncloudSetupPage - - Cancel - Abbrechen + + Logo + Logo - - Clear - Leeren + + Server address + Serveradresse - - Apply - Anwenden + + This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - UserStatusSetStatusView - - - Online status - Online-Status - + ProxySettings - - Online - Online + + Form + Formular - - Away - Abwesend + + Proxy Settings + Proxyeinstellungen - - Busy - Beschäftigt + + Manually specify proxy + Proxy manuell festlegen - - Do not disturb - Nicht stören + + Host + Host - - Mute all notifications - Alle Benachrichtigungen stummschalten + + Proxy server requires authentication + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung - - Invisible - Unsichtbar + + Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen auf Konten auf localhost - - Appear offline - Offline erscheinen + + Use system proxy + Systemproxy verwenden - - Status message - Statusnachricht + + No proxy + Kein Proxy - Utility + QObject + + + %nd + delay in days after an activity + %nd%nd + - - %L1 GB - %L1 GB + + in the future + in der Zukunft + + + + %nh + delay in hours after an activity + %nh%nh - - %L1 MB - %L1 MB + + now + jetzt - - %L1 KB - %L1 KB + + 1min + one minute after activity date and time + 1 Minute + + + + %nmin + delay in minutes after an activity + %n Minute%n Minuten - - %L1 B - %L1 B + + Some time ago + Vor einiger Zeit - - %L1 TB - %L1 TB + + %1: %2 + this displays an error string (%2) for a file %1 + %1: %2 + + + + New folder + Neuer Ordner - - - %n year(s) - %n Jahr%n Jahre + + + Failed to create debug archive + Debug-Archiv konnte nicht erstellt werden - - - %n month(s) - %n Monat%n Monate + + + Could not create debug archive in selected location! + Es konnte kein Debug-Archiv am ausgewählten Ort erstellt werden! - - - %n day(s) - %n Tag%n Tage + + + Could not create debug archive in temporary location! + Es konnte kein Debug-Archiv an einem temporären Speicherort erstellt werden! - - - %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden + + + Could not remove existing file at destination! + Vorhandene Datei konnte am Zielort nicht entfernt werden! - - - %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + + + Could not move debug archive to selected location! + Debug-Archiv konnte nicht an den ausgewählten Speicherort verschoben werden! - - - %n second(s) - %n Sekunde%n Sekunden + + + You renamed %1 + Sie haben %1 umbenannt - - %1 %2 - %1 %2 + + You deleted %1 + Sie haben %1 gelöscht - - - ValidateChecksumHeader - - The checksum header is malformed. - Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. + + You created %1 + Sie haben %1 erstellt - - The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" + + You changed %1 + Sie haben %1 geändert - - The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" + + Synced %1 + %1 synchronisiert - - - main.cpp - - System Tray not available - Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. + + Error deleting the file + Fehler beim Löschen der Datei - - %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer" und versuchen es nochmal. + + Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. + Pfade, die mit dem Zeichen '#' beginnen, werden im VFS-Modus nicht unterstützt. - - - nextcloudTheme::aboutInfo() - - <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> + + We couldn’t process your request. Please try syncing again later. If this keeps happening, contact your server administrator for help. + Die Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Bitte versuchen, die Synchronisierung später zu wiederholen, oder für Hilfe an die Serveradministration wenden. - - - progress - - Virtual file created - Virtuelle Datei erstellt + + You need to sign in to continue. If you have trouble with your credentials, please reach out to your server administrator. + Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren. Wenn Sie Probleme mit Ihren Anmeldedaten haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration. - - Replaced by virtual file - Ersetzt durch virtuelle Datei + + You don’t have access to this resource. If you think this is a mistake, please contact your server administrator. + Sie haben keinen Zugriff auf diese Ressource. Wenn Sie denken, dass dies ein Fehler ist, wenden Sie sich bitte an die Serveradministration. - - Downloaded - Heruntergeladen + + We couldn’t find what you were looking for. It might have been moved or deleted. If you need help, contact your server administrator. + Es konnte nicht gefunden werden, wonach Sie gesucht haben. Möglicherweise wurde es verschoben oder gelöscht. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Uploaded - Hochgeladen + + It seems you are using a proxy that required authentication. Please check your proxy settings and credentials. If you need help, contact your server administrator. + Es scheint, dass Sie einen Proxy verwenden, der eine Authentifizierung erfordert. Bitte überprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen und Anmeldedaten. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. + + The request is taking longer than usual. Please try syncing again. If it still doesn’t work, reach out to your server administrator. + Die Anfrage dauert länger als üblich. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn es immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file - Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert + + Server files changed while you were working. Please try syncing again. Contact your server administrator if the issue persists. + Die Serverdateien wurden während Ihrer Arbeit geändert. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - Deleted - Gelöscht + + This folder or file isn’t available anymore. If you need assistance, please contact your server administrator. + Dieser Ordner oder diese Datei ist nicht mehr verfügbar. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Moved to %1 - Verschoben nach %1 + + The request could not be completed because some required conditions were not met. Please try syncing again later. If you need assistance, please contact your server administrator. + Die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, weil einige erforderliche Bedingungen nicht erfüllt waren. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - Ignored - Ignoriert + + The file is too big to upload. You might need to choose a smaller file or contact your server administrator for assistance. + Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Wählen Sie eine kleinere Datei aus oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Filesystem access error - Zugriffsfehler im Dateisystem + + The address used to make the request is too long for the server to handle. Please try shortening the information you’re sending or contact your server administrator for assistance. + Die für die Anfrage verwendete Adresse ist zu lang, um vom Server verarbeitet werden zu können. Bitte versuchen Sie, die gesendeten Informationen zu kürzen, oder wenden Sie sich an Ihre Serveradministration. - - - Error - Fehler + + This file type isn’t supported. Please contact your server administrator for assistance. + Dieser Dateityp wird nicht unterstützt. Wenden Sie sich bitte an Ihre Serveradministration, um Hilfe zu erhalten. - - Updated local metadata - Lokale Metadaten aktualisiert + + The server couldn’t process your request because some information was incorrect or incomplete. Please try syncing again later, or contact your server administrator for assistance. + Der Server konnte Ihre Anfrage nicht bearbeiten, da einige Informationen falsch oder unvollständig waren. Bitte die Synchronisierung später wiederholen, oder wenden sich an Ihre Serveradministration. - - Updated local virtual files metadata - Metadaten für lokale virtuelle Dateien aktualisiert + + The resource you are trying to access is currently locked and cannot be modified. Please try changing it later, or contact your server administrator for assistance. + Die Ressource, auf die Sie zuzugreifen versuchen, ist derzeit gesperrt und kann nicht geändert werden. Versuchen Sie bitte, sie später zu ändern, oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Updated end-to-end encryption metadata - Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktualisiert + + This request could not be completed because it is missing some required conditions. Please try again later, or contact your server administrator for help. + Diese Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden, da einige erforderliche Bedingungen fehlen. Bitte später noch einmal versuchen, oder wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - - Unknown - Unbekannt + + You made too many requests. Please wait and try again. If you keep seeing this, your server administrator can help. + Sie haben zu viele Anfragen gestellt. Bitte warten Sie und versuchen es erneut. Wenn Sie diese Meldung erneut sehen, kann Ihnen Ihre Serveradministration helfen. - - Downloading - Lade herunter + + Something went wrong on the server. Please try syncing again later, or contact your server administrator if the issue persists. + Auf dem Server ist etwas schief gelaufen. Bitte erneut versuchen, oder die Serveradministration informieren, falls das Problem weiterhin besteht. - - Uploading - Lade hoch + + The server does not recognize the request method. Please contact your server administrator for help. + Der Server erkennt die Anfragemethode nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Deleting - Lösche + + We’re having trouble connecting to the server. Please try again soon. If the issue persists, your server administrator can help you. + Es bestehen Probleme, bei der Verbindung zum Server. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - Moving - Verschiebe + + The server is busy right now. Please try connecting again in a few minutes or contact your server administrator if it’s urgent. + Der Server ist aktuell ausgelastet. Bitte in wenigen Minuten erneut versuchen eine Verbindung herzustellen, oder in dringenden Fällen an die Serveradministration wenden. - - Ignoring - ignoriere + + It’s taking too long to connect to the server. Please try again later. If you need help, contact your server administrator. + Der Verbindungsaufbau zum Server dauert zu lange. Versuchen Sie es später noch einmal oder wenden sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Updating local metadata - Aktualisiere lokale Metadaten + + The server does not support the version of the connection being used. Contact your server administrator for help. + Der Server unterstützt die verwendete Version der Verbindung nicht. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Updating local virtual files metadata - Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien + + The server does not have enough space to complete your request. Please check how much quota your user has by contacting your server administrator. + Der Server verfügt nicht über genügend Speicherplatz, um Ihre Anfrage zu bearbeiten. Wenden Sie sich an Ihre Serveradministration, um zu prüfen, wie viel Speicherkontingent ihr Konto hat. - - Updating end-to-end encryption metadata - Aktualisieren der Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + + Your network needs extra authentication. Please check your connection. Contact your server administrator for help if the issue persists. + Ihr Netzwerk benötigt eine zusätzliche Authentifizierung. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung. Informieren Sie die Serveradministration, falls das Problem weiterhin besteht. - - - theme - - Sync status is unknown - Synchronisierungsstatus ist unbekannt + + You don’t have permission to access this resource. If you believe this is an error, contact your server administrator to ask for assistance. + Sie haben keine Berechtigung, auf diese Ressource zuzugreifen. Wenn Sie glauben, dass es sich um einen Fehler handelt, wenden Sie sich für Hilfe an Ihre Serveradministration. - - Waiting to start syncing - Warte auf Beginn der Synchronisierung. + + An unexpected error occurred. Please try syncing again or contact your server administrator if the issue continues. + Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte die Synchronisierung erneut versuchen oder an Ihre Serveradministration wenden, wenn das Problem weiterhin besteht. + + + ResolveConflictsDialog - - Sync is running - Synchronisierung läuft + + Solve sync conflicts + Synchronisationskonflikte lösen - - - Sync was successful - Synchronisierung war erfolgreich + + + %1 files in conflict + indicate the number of conflicts to resolve + %1 Dateikonflikt%1 Dateikonflikte - - Sync was successful but some files were ignored - Synchronisierung war erfolgreich, aber einige Dateien wurden ignoriert + + Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name. + Wählen Sie, ob Sie die lokale Version, die Serverversion oder beide behalten möchten. Wenn Sie beide auswählen, wird dem Namen der lokalen Datei eine Nummer hinzugefügt. - - Error occurred during sync - Fehler beim Synchronisieren aufgetreten + + All local versions + Alle lokalen Versionen - - Error occurred during setup - Fehler bei der Einrichtung aufgetreten + + All server versions + Alle Serverversionen - - Stopping sync - Beende Synchronisierung + + Resolve conflicts + Konflikte lösen - - Preparing to sync - Synchronisierung wird vorbereitet + + Cancel + Abbrechen + + + ShareDelegate - - Sync is paused - Synchronisierung ist angehalten. + + Copied! + Kopiert! - utility + ShareDetailsPage - - Could not open browser - Konnte Browser nicht öffnen + + An error occurred setting the share password. + Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. - - There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? + + Edit share + Freigabe bearbeiten - - Could not open email client - Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden + + Share label + Freigabe-Label - - There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? + + + Allow upload and editing + Hochladen und Bearbeiten erlauben - - Always available locally - Immer lokal verfügbar + + View only + Nur anzeigen - - Currently available locally - Derzeit lokal verfügbar + + File drop (upload only) + Dateien ablegen (nur Hochladen) - - Some available online only - Einige sind nur online abrufbar + + Allow resharing + Weiterteilen erlauben - - Available online only - Nur online verfügbar + + Hide download + Download verbergen - - Make always available locally - Immer lokal verfügbar machen + + Password protection + Passwortschutz - - Free up local space - Lokalen Speicherplatz freigeben + + Set expiration date + Ablaufdatum setzen - - Enable experimental feature? - Experimentelle Funktion aktivieren? + + Note to recipient + Notiz an Empfänger - - When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. - -The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. - -Switching to this mode will abort any currently running synchronization. - -This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. - -Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. - -Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. - -Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. + + Enter a note for the recipient + Eine Notiz für den Empfänger eingeben - - Enable experimental placeholder mode - Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren + + Unshare + Freigabe aufheben - - Stay safe - Bleiben Sie sicher + + Add another link + Weiteren Link hinzufügen - - - OCC::AddCertificateDialog - - SSL client certificate authentication - SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung + + Share link copied! + Freigabelink kopiert! - - This server probably requires a SSL client certificate. - Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat + + Copy share link + Freigabe-Link kopieren + + + ShareView - - Certificate & Key (pkcs12): - Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): + + Password required for new share + Passwort für neue Freigabe erforderlich - - Browse … - Durchsuchen … + + Share password + Freigabe-Passwort - - Certificate password: - Zertifikatspasswort: + + Shared with you by %1 + Geteilt mit Ihnen von %1 - - An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. + + Expires in %1 + Läuft ab in %1 - - Select a certificate - Zertifikat auswählen + + Sharing is disabled + Teilen ist deaktiviert - - Certificate files (*.p12 *.pfx) - Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) + + This item cannot be shared. + Dieses Element kann nicht geteilt werden - - Could not access the selected certificate file. - Auf die ausgewählte Zertifikatsdatei konnte nicht zugegriffen werden. + + Sharing is disabled. + Teilen ist deaktiviert. - OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - - - Connect - Verbinden - + ShareeSearchField - - - (experimental) - (experimentell) + + Search for users or groups… + Suche nach Benutzern oder Gruppen… - - - Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 + + Sharing is not available for this folder + Teilen ist für diesen Ordner nicht verfügbar + + + SyncJournalDb - - Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. + + Failed to connect database. + Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen + + + SyncStatus - - %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert + + Sync now + Jetzt synchronisieren - - - Sync the folder "%1" - Ordner "%1" synchronisieren + + + Resolve conflicts + Konflikte lösen - - Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! + + Open browser + Browser öffnen - - - %1 free space - %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - %1 freier Platz + + Open settings + Einstellungen öffnen + + + TalkReplyTextField - - Virtual files are not supported at the selected location - Virtuelle Dateien werden an dem ausgewählten Speicherort nicht unterstützt + + Reply to … + Antworten an … - - Local Sync Folder - Lokaler Ordner für die Synchronisierung + + Send reply to chat message + Antwort auf Chatnachricht senden + + + TermsOfServiceCheckWidget - - - (%1) - (%1) + + Terms of Service + Nutzungsbedingungen - - There isn't enough free space in the local folder! - Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! + + Logo + Logo - - In Finder's "Locations" sidebar section - In der Finder-Seitenleiste unter "Orte" + + Switch to your browser to accept the terms of service + Zum Browser wechseln, um die Nutzungsbedingungen zu bestätigen - OCC::OwncloudConnectionMethodDialog + TrayFoldersMenuButton - - Connection failed - Verbindung fehlgeschlagen + + Open local folder + Lokalen Ordner öffnen - - <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> + + Open local or team folders + Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen - - Select a different URL - Andere URL wählen + + Open local folder "%1" + Lokalen Ordner "%1" öffnen - - Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) + + Open team folder "%1" + Team-Ordner "%1" öffnen - - Configure client-side TLS certificate - Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. + + Open %1 in file explorer + "%1" im Dateiexplorer öffnen - - <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> + + User group and local folders menu + Menü für Benutzergruppen und lokale Ordner - OCC::OwncloudHttpCredsPage + TrayWindowHeader - - &Email - &E-Mail + + Open local or team folders + Lokale Ordner oder Team-Ordner öffnen - - Connect to %1 - Verbinden mit %1 + + More apps + Weitere Apps - - Enter user credentials - Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein + + Open %1 in browser + %1 im Browser öffnen - OCC::OwncloudSetupPage - - - The link to your %1 web interface when you open it in the browser. - %1 will be replaced with the application name - Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - - - - &Next > - &Weiter > - + UnifiedSearchInputContainer - - Server address does not seem to be valid - Serveradresse scheint nicht gültig zu sein + + Search files, messages, events … + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … + + + UnifiedSearchPlaceholderView - - Could not load certificate. Maybe wrong password? - Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + + Start typing to search + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen - OCC::OwncloudSetupWizard + UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger - - <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> + + Load more results + Weitere Ergebnisse laden + + + UnifiedSearchResultItemSkeleton - - Invalid URL - Ungültige URL + + Search result skeleton. + Suchergebnis-Skelett. + + + UnifiedSearchResultListItem - - Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 + + Load more results + Weitere Ergebnisse laden + + + UnifiedSearchResultNothingFound - - Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. + + No results for + Keine Ergebnisse für + + + UnifiedSearchResultSectionItem - - - Trying to connect to %1 at %2 … - Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … + + Search results section %1 + Suchergebnisse Abschnitt %1 + + + UserLine - - The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. + + Switch to account + Zu Konto wechseln - - Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. + + Current account status is online + Aktueller Kontostatus ist "Online" - - There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizierungs-Anfrage + + Current account status is do not disturb + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" - - Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> + + Account sync status requires attention + Der Kontosynchronisierungsstatus erfordert Aufmerksamkeit - - Creating local sync folder %1 … - Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … + + Account actions + Konto-Aktionen - - OK - OK + + Set status + Status setzen - - failed. - fehlgeschlagen. + + Status message + Statusnachricht - - Could not create local folder %1 - Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + + Log out + Abmelden - - No remote folder specified! - Kein entfernter Ordner angegeben! + + Log in + Anmelden + + + UserStatusMessageView - - Error: %1 - Fehler: %1 + + Status message + Statusnachricht - - creating folder on Nextcloud: %1 - Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 + + What is your status? + Wie ist Ihr Status? - - Remote folder %1 created successfully. - Entfernter Ordner %1 erstellt. + + Clear status message after + Statusmeldung löschen nach - - The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. + + Cancel + Abbrechen - - - The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 + + Clear + Leeren - - The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> + + Apply + Anwenden + + + UserStatusSetStatusView - - <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> + + Online status + Online-Status - - - Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. + + Online + Online - - A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. + + Away + Abwesend - - Successfully connected to %1! - Erfolgreich mit %1 verbunden! + + Busy + Beschäftigt - - Connection to %1 could not be established. Please check again. - Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. + + Do not disturb + Nicht stören - - Folder rename failed - Ordner umbenennen fehlgeschlagen. + + Mute all notifications + Alle Benachrichtigungen stummschalten - - Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. + + Invisible + Unsichtbar - - <font color="green"><b>File Provider-based account %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Dateianbieter-basiertes Konto %1 erstellt!</b></font> + + Appear offline + Offline erscheinen - - <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erstellt!</b></font> + + Status message + Statusnachricht - OCC::OwncloudWizard + Utility - - Add %1 account - %1 Konto hinzufügen + + %L1 GB + %L1 GB - - Skip folders configuration - Ordner-Konfiguration überspringen + + %L1 MB + %L1 MB - - Cancel - Abbrechen + + %L1 KB + %L1 KB - - Proxy Settings - Proxy Settings button text in new account wizard - Proxyeinstellungen + + %L1 B + %L1 B - - Next - Next button text in new account wizard - Weiter + + %L1 TB + %L1 TB - - - Back - Next button text in new account wizard - Zurück + + + %n year(s) + %n Jahr%n Jahre - - - Enable experimental feature? - Experimentelle Funktion aktivieren? + + + %n month(s) + %n Monat%n Monate - - - When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu. - -The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset. - -Switching to this mode will abort any currently running synchronization. - -This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Wenn der Modus "Virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. - -Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. - -Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. - -Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. + + + %n day(s) + %n Tag%n Tage - - - Enable experimental placeholder mode - Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren + + + %n hour(s) + %n Stunde%n Stunden + + + + %n minute(s) + %n Minute%n Minuten + + + + %n second(s) + %n Sekunde%n Sekunden - - Stay safe - Bleiben Sie sicher + + %1 %2 + %1 %2 - OCC::TermsOfServiceCheckWidget + ValidateChecksumHeader - - Waiting for terms to be accepted - Es wird auf die Bestätigung der Nutzungsbedingungen gewartet + + The checksum header is malformed. + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - - Polling - Abfrage + + The checksum header contained an unknown checksum type "%1" + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" - - Link copied to clipboard. - Link in die Zwischenablage kopiert. + + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" + + + main.cpp - - Open Browser - Browser öffnen + + System Tray not available + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. - - Copy Link - Link kopieren + + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer" und versuchen es nochmal. - OCC::WelcomePage + nextcloudTheme::aboutInfo() - - Form - Formular + + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> + <p><small>Erstellt aus der Git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 unter Verwendung von Qt %5, %6</small></p> + + + progress - - Log in - Anmelden + + Virtual file created + Virtuelle Datei erstellt - - Sign up with provider - Mit Provider anmelden + + Replaced by virtual file + Ersetzt durch virtuelle Datei - - Keep your data secure and under your control - Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle + + Downloaded + Heruntergeladen - - Secure collaboration & file exchange - Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch + + Uploaded + Hochgeladen - - Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte + + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. - - Screensharing, online meetings & web conferences - Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen + + Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file + Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert - - Host your own server - Eigenen Server betreiben + + Deleted + Gelöscht - - - OCC::WizardProxySettingsDialog - - Proxy Settings - Dialog window title for proxy settings - Proxyeinstellungen + + Moved to %1 + Verschoben nach %1 - - Hostname of proxy server - Hostname des Proxyservers + + Ignored + Ignoriert - - Username for proxy server - Benutzername für den Proxyserver + + Filesystem access error + Zugriffsfehler im Dateisystem - - Password for proxy server - Passwort für den Proxyserver + + + Error + Fehler - - HTTP(S) proxy - HTTP(S)-Proxy + + Updated local metadata + Lokale Metadaten aktualisiert - - SOCKS5 proxy - SOCKS5-Proxy + + Updated local virtual files metadata + Metadaten für lokale virtuelle Dateien aktualisiert - - - OwncloudAdvancedSetupPage - - &Local Folder - &Lokaler Ordner + + Updated end-to-end encryption metadata + Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktualisiert - - Username - Benutzername + + + Unknown + Unbekannt - - Local Folder - Lokaler Ordner + + Downloading + Lade herunter - - Choose different folder - Anderen Ordner wählen + + Uploading + Lade hoch - - Server address - Serveradresse + + Deleting + Lösche - - Sync Logo - Sync-Logo + + Moving + Verschiebe - - Synchronize everything from server - Alle Daten vom Server synchronisieren + + Ignoring + ignoriere - - Ask before syncing folders larger than - Fragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: + + Updating local metadata + Aktualisiere lokale Metadaten - - MB - Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - MB + + Updating local virtual files metadata + Aktualisiere Metadaten für lokale virtuelle Dateien - - Ask before syncing external storages - Fragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden + + Updating end-to-end encryption metadata + Aktualisieren der Metadaten für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + + + theme - - Choose what to sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + + Sync status is unknown + Synchronisierungsstatus ist unbekannt - - Keep local data - Lokale Daten behalten + + Waiting to start syncing + Warte auf Beginn der Synchronisierung. - - <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> + + Sync is running + Synchronisierung läuft - - Erase local folder and start a clean sync - Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten + + Sync was successful + Synchronisierung war erfolgreich - - - OwncloudHttpCredsPage - - &Username - &Benutzername + + Sync was successful but some files were ignored + Synchronisierung war erfolgreich, aber einige Dateien wurden ignoriert - - &Password - &Passwort + + Error occurred during sync + Fehler beim Synchronisieren aufgetreten - - - OwncloudSetupPage - - Logo - Logo + + Error occurred during setup + Fehler bei der Einrichtung aufgetreten - - Server address - Serveradresse + + Stopping sync + Beende Synchronisierung - - This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + + Preparing to sync + Synchronisierung wird vorbereitet - - - ProxySettings - - Form - Formular + + Sync is paused + Synchronisierung ist angehalten. + + + utility - - Proxy Settings - Proxyeinstellungen + + Could not open browser + Konnte Browser nicht öffnen - - Manually specify proxy - Proxy manuell festlegen + + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? - - Host - Host + + Could not open email client + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden - - Proxy server requires authentication - Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung + + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? - - Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen auf Konten auf localhost + + Always available locally + Immer lokal verfügbar - - Use system proxy - Systemproxy verwenden + + Currently available locally + Derzeit lokal verfügbar - - No proxy - Kein Proxy + + Some available online only + Einige sind nur online abrufbar - - - TermsOfServiceCheckWidget - - Terms of Service - Nutzungsbedingungen + + Available online only + Nur online verfügbar - - Logo - Logo + + Make always available locally + Immer lokal verfügbar machen - - Switch to your browser to accept the terms of service - Zum Browser wechseln, um die Nutzungsbedingungen zu bestätigen + + Free up local space + Lokalen Speicherplatz freigeben @@ -8186,4 +7568,4 @@ macOS may ignore or delay this request. macOS kann diese Anforderung ignorieren oder verzögern. - \ No newline at end of file +